- 相关推荐
柳宗元《捕蛇者说》教学设计
一、教学目标
1、了解作者。理解古汉语中介宾短语的用法。
掌握“触、饵、嗣、役、啮、莅、斯、殚 、徙、哗、弛、谨”等词。
2、学会分析及翻译含有介宾短语的句子。在疏通课文、翻译课文的基础上理解课文内容。
3、了解介宾短语的用法。
二、重点难点
学会分析及翻译含有介宾短语的句子。在疏通课文、翻译课文的基础上理解课文内容。
三、课时安排: 2课时
第一课时
一、导入新课
1、学习《苛政猛于虎》
(1)疏通文字
(2)理解内容:老人一家的遭遇如何?你对此的态度如何?孔子对此的态度如何?老人为什么不肯离开?对此你有何感想?孔子有何感想?
学生明确:因为那里没有苛政,苛政比吃人的老虎还要厉害。
2、引出《捕蛇者说》
二、揭题解题
1、“捕蛇者说”不能译成“捕蛇的人说”,因为“说”是一种文体,可以议论,可以叙事,但叙事也是为了说理,相当于现代的杂文
2、柳宗元,唐代文学家,哲学家。字子厚,河东解人。世称柳河东。
三、初读课文,学习字词
1、学习文中字词
2、学生反复诵读课文,力求对课文有一个初步的了解。提出类似于《苛政猛于虎》的问题:蒋氏一家的遭遇如何?你对此的态度如何?作者对此的态度如何?蒋氏为什么不肯换工作?对此你有何感想?作者又有感想?
四、串讲翻译课文第一段
1、重点词句
(1)黑质而白章:“而”,表并列。(2)以啮人,无御之者:“以”,而,如果; “御”:抵御。②“之”:代蛇毒。①“者”:指办法。(3)然得而腊之以为饵:“然”,然而;“而”,如果;“之”,代蛇。“以”:用(它)。“为”:作,制成。(5)可以:可以(之)。(6)其始:“其”,指所要述说的事。(7)募有能捕之者,当其租人: “募”,征集,召募。 “当”:当作。 “其”:指能捕捉到蛇的人。“入”:缴纳。
(8)永之人争奔走焉: “焉”,于此,在这件事上。
2、讨论内容。
提问一:概括第一段的主要内容?
明确:写异蛇的剧毒、特殊用途以及永州之民争相冒死去捕毒蛇以当其租。
提问二:作者是如何写异蛇之异的?
明确:从蛇的状貌、蛇的毒性、蛇的用处三方面来突出异蛇之异。
提问三:永之人冒死捕的缘由是什么?
明确:“当其租入’
提问四:作者写这些要说明什么?
明确:作者写这些是要暗示租税之毒甚于蛇毒
五、串讲翻译课文第二段
1、重点词句。
(1)有蒋氏者,专其利三世吴: “者”,表停顿;“专”,独占,享有。(2)今吾嗣为之十二年,几死者数矣: “为”:做,干;“之”,代捕蛇以抵租赋这事; “者”:指“儿死”的情况。(3)言之,貌若甚戚者:“貌”,脸色;“甚”:很。
3、讨论内容。
提问一:第2段的段意如何概括?
明确:蒋氏自述一家三代捕蛇以抵租赋之事的悲惨遭遇。
提问二:如何看待“蒋氏者,专其利三世”?
明确的:他自述中三个“死”充分说明捕蛇给他家三代带来的深重灾难。“专其利三世”,其实是受害三世。“利”字的背后,隐含着无限的辛酸和痛苦。“貌若甚戚者”,表现了蒋氏难以抑制的悲痛。“专其利三世矣”,语中含有强烈的讥讽意味。
六、串讲翻译课文第三段
1、重点词句。
(1)余悲之,且日:“悲”,怜悯;“之”,代蒋氏;“且”,并且。(2)余将告于莅事者,更若役,复若赋,则何如?:“将”,打算;“告”,告诉;“于”:及于,给;“莅”,临,统管,治理;“更”(gēng),更换;“役”,差事;“复”,恢复;“则”表连接,那么。
2、讨论内容。
提问:这段写什么?在全文中有什么作用?
明确:这段写作者怜悯,同情蒋氏的不幸,并告诉蒋氏打算用“更役复赋”的办法为他解除不幸。通过建议将“赋税”和“捕蛇”两件事联系起来,引出下文蒋氏的大段控诉。
七、小结
八、作业练习
1、巩固字词,熟悉课文。
2、翻译课文一、二、三段
第二课时
一、复习检查
1、检查字词。
2、指名口译一、二、三段重点词句。
3、课文内容回顾。
二、串讲翻译课文第四段
1、朗读课文。
2、解决重点词句,了解内容。
(1)蒋氏大蹙,……则久已病矣。”
“涕”:眼泪。“君”:敬称。“将”:打算。 “之”:代自己,我。“斯”:这。“甚”:厉害。(这几句写蒋氏极为悲哀地回答作者,说恢复他的租赋给他带来的不幸要远比捕蛇给他带来的不幸大得多。)
(2)自吾氏三世居是乡,……而吾以捕蛇独存。
“自”:从。“是”:这。 “岁”:年。“生”:生活。“日”,名作状:一天天;“蹙”,紧迫,减缩。“竭”:穷尽。“而”:因而。“触”:接触,冒着。(这几句是蒋氏自述乡邻在这60年间“非死则徙”的不幸遭遇,他自己却由于捕蛇抵赋而存活下来。)
(3)悍吏之来吾乡,……比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?
“之”:取消句子独立性。“乎”:于,在。“哗”:吵嚷,喧哗。“骇”:惊扰。“者”:指上述“叫嚣……而骇”的骚扰恶行。“虽”:即使。“宁”:安宁。“焉”:语气词,啊;“而”:顺连。“食”:饲,喂养。 “退”:归家。 “而”:就。 “食”:吃。“若”:像。“已”:已经。“毒”:怨恨。(这几句是蒋氏自述比起乡邻们因缴纳租赋而受悍吏骚扰蹂躏,天天遭受不幸,他干捕蛇这差事要有“幸”得多,一年中他只需“犯死”两次,其余时间就可“熙熙而乐”。这些话显然含着讥刺,含着怨愤。)
3、讨论内容。
提问:本段主要写什么?说明什么?
讲解:本段主要写永州之民在朝廷苛赋重压下“非死则徙”的悲惨遭遇;说明苛赋之害比毒蛇之害更为厉害,更加可怕。
三、串讲翻译课文第五段
1、重点词句。
(1)吾尝疑乎是,今以蒋氏观之,犹信:“乎”,于,对;“是”:代孔子的话;“以”,根据;“观”,看。“之”:代孔子之言。
(2)孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎:“敛”,赋税; “毒”,害。
(3)故为之说,以俟夫观人风者得焉:“故”,因此。“为”:为了。“之”:代上述之事。“说”:写此“说”。
2、讨论内容。
提问:结尾这段写什么?
明确的:引用孔子的话结束全文,点明题旨“赋敛之毒有甚是蛇者”,并简明交待写作意图“以俟夫观人风者得焉”。
四、讨论课文内容:
1、文章结构
第一部分(1):简要叙述异蛇毒性之剧及其特殊的医疗功能,并交代了永州之人争相捕蛇的缘由。
第二部分(2---4):通过写蒋氏自述,揭露苛捐杂税给广大人民带来
的 深重灾难及农村十室九空的惨状。
第一层(2):概写蒋氏三世捕蛇的遭遇。
第二层:(3、4):写作者的建议和蒋氏的诉说。
第三部分(5):引用孔子的话结束全文,点明题旨,并简明交代写作意图。
全文以“毒”字贯穿始终。
2、中心思想:
课文通过对捕蛇者蒋氏宁愿捕蛇而不愿受苛税之苦的记述,反映了封建社会下层人民遭受的苦难,揭露了封建统治阶级横征暴敛的罪行,表达了作者对人民疾苦的深切同情。
五、课文的写作特点:
1、运用对比和反衬的手法突出中心。
(1)以蛇之毒反衬赋敛之毒,突出赋敛对人民的毒害程度之深。
(2)以异蛇之毒与永州人竞相捕蛇进行对比,暗示了苛税之毒甚于蛇毒。
(3)以乡邻在苛捐杂税下,民不聊生、非死则徙、十室外九空与“吾以捕蛇独存“进行对比,说明捕蛇优于纳税,表现出赋敛之毒有甚至于蛇毒的主题思想。
(3)以悍吏来吾乡催逼租税闹得鸡犬不宁的情景与蒋氏的“弛然而卧”、“熙熙而乐“进行对比,进一步突出主题。
2、语言精练。极富文彩。
对偶句的精彩(请学生找出文中的对偶句)
六、归纳介宾短语的两种用法:
1、归纳:(1)介宾短语放在动词之前作状语。如:苛政猛于虎。 叫嚣乎东西。(2)介宾短语放在动词之后作补语。 如: 薄如钱唇。(注:介宾短语在文言文中大多数作状语用,翻译时要把它提到动词之前。)
2、讨论课后练习三
七、作业练习
1、课后练习辅导
2、熟读背诵课文
3、同步练习
【柳宗元《捕蛇者说》教学设计】相关文章:
柳宗元《捕蛇者说》赏析08-18
柳宗元《捕蛇者说》译文07-02
柳宗元《捕蛇者说》全文10-04
柳宗元《捕蛇者说》注释09-27
柳宗元捕蛇者说原文及赏析08-05
柳宗元《捕蛇者说》原文赏析06-05
柳宗元《捕蛇者说》原文及翻译08-07
柳宗元《捕蛇者说》写作特点05-31
柳宗元《捕蛇者说》原文与翻译11-03
柳宗元《捕蛇者说》全文及鉴赏07-21