- 相关推荐
江雪柳宗元注释译文及赏析
千山鸟飞绝,万径人踪灭。
孤舟蓑笠翁,独钓寒山雪。
【注释】:
①这是柳宗元被贬到永州之后写的诗,借寒江独钓的渔翁,抒发自己孤独郁闷的心情。
②绝:一只也没有了。
③鸟飞绝:天空中一只鸟也没有。
④径:小路。
⑤踪:踪迹。人踪灭,没有人的踪影。
⑥蓑笠(suō lì):蓑衣,斗笠。
【译文】:
千山万岭不见飞鸟的踪影,千路万径不见行人的足迹。一叶孤舟上,一位身披蓑衣头戴斗笠的渔翁,默默地在漫天风雪中垂钓。
【赏析】:
这首五言绝句作于诗人谪居永州期间。柳宗元被贬到永州后,精神上受到很大打击和压抑。这首诗就是他借助歌咏隐居山水的渔翁,来寄托自己清高孤傲的情怀,抒发政治上失意的苦闷和压抑。诗中客观境界的幽僻更能体现出作者落寞孤寂的心情。全诗用简单而细腻的语言描绘出了一幅寒江雪钓图:千山万径都没有人烟鸟迹,天地间只有孤独的渔翁在江雪中垂钓。广阔寂寥的背景空间,更加突出了独钓的孤舟。诗人淡墨轻描,渲染出一个洁静绝美的世界。
【江雪柳宗元注释译文及赏析】相关文章:
《江雪》柳宗元唐诗注释翻译赏析07-28
柳宗元的江雪赏析08-31
《江雪》的赏析柳宗元09-11
柳宗元《江雪》翻译赏析10-02
有关柳宗元的江雪赏析10-27
柳宗元《江雪》诗意赏析10-30
唐诗柳宗元《江雪》赏析11-25
柳宗元《江雪》原文及赏析06-25
柳宗元《江雪》诗意赏析01-20
柳宗元《江雪》古诗赏析07-07