问卜及考虑

时间:2020-10-28 12:00:09 离骚 我要投稿

问卜及考虑

  屈原问卜

  谁是我的.爱,她人在哪方?时时无眷恋,处处有芬芳。

  粪臭刚弥漫,花香立隐藏。顽石充美玉,明辨盼君王。

  苦闷徘徊,问卜并思考

  取琼茅来卜卦兮,请灵氛为我占算。 索琼茅以筳篿兮,命灵氛为余占之。

  问:「互爱相吸引兮,我的美人是谁? 曰:「两美其必合兮,孰信修而慕之?

  世界这样广大兮,她究竟在哪里?」 思九州之博大兮,岂惟是其有女?」

  卜:「卦象显示要远求兮,而且会很顺利。 卜 :「勉远逝而无狐疑兮,孰求美而释女?

  处处都有芳草兮,何必留恋此地?」 何所独无芳草兮,尔何怀乎故宇?」

  到处一片漆黑兮,有谁能见真善美? 世幽昧以昡兮,孰云察余之善恶?

  喜好各有不同兮,唯独党人不爱美! 民好恶其不同兮,惟此党人其独异!

  腰间挂满臭艾兮,说插香兰不够美。 户服艾以盈要兮,谓幽兰其不可佩。

  香花臭草未能分清兮,怎欣赏美玉美? 览察草木其犹未得兮,岂美之能当?

  塞粪土满腰包兮,说花不香美。 苏粪壤以充兮,谓申其不芳。

  想依从灵氛卦辞兮,内心疑团未解。 欲从灵氛之吉占兮,心犹豫而狐疑。

【问卜及考虑】相关文章:

爱是为你考虑爱情诗歌08-11

春联及对联12-09

观沧海原文及翻译及作者介绍12-05

《晏殊初仕》原文及翻译及注释05-06

李清照译文及赏析02-17

观潮翻译及原文11-12

《观潮》译文及注释11-15

《观潮》原文及注释11-15

《观潮》译文及注释01-12

黄庭坚原文及赏析02-19