问卜及考虑
屈原问卜
谁是我的.爱,她人在哪方?时时无眷恋,处处有芬芳。
粪臭刚弥漫,花香立隐藏。顽石充美玉,明辨盼君王。
苦闷徘徊,问卜并思考
取琼茅来卜卦兮,请灵氛为我占算。 索琼茅以筳篿兮,命灵氛为余占之。
问:「互爱相吸引兮,我的美人是谁? 曰:「两美其必合兮,孰信修而慕之?
世界这样广大兮,她究竟在哪里?」 思九州之博大兮,岂惟是其有女?」
卜:「卦象显示要远求兮,而且会很顺利。 卜 :「勉远逝而无狐疑兮,孰求美而释女?
处处都有芳草兮,何必留恋此地?」 何所独无芳草兮,尔何怀乎故宇?」
到处一片漆黑兮,有谁能见真善美? 世幽昧以昡曜兮,孰云察余之善恶?
喜好各有不同兮,唯独党人不爱美! 民好恶其不同兮,惟此党人其独异!
腰间挂满臭艾兮,说插香兰不够美。 户服艾以盈要兮,谓幽兰其不可佩。
香花臭草未能分清兮,怎欣赏美玉美? 览察草木其犹未得兮,岂珵美之能当?
塞粪土满腰包兮,说花椒不香美。 苏粪壤以充祎兮,谓申椒其不芳。
想依从灵氛卦辞兮,内心疑团未解。 欲从灵氛之吉占兮,心犹豫而狐疑。
【问卜及考虑】相关文章:
爱是为你考虑爱情诗歌08-11
春联及对联12-09
观沧海原文及翻译及作者介绍12-05
《晏殊初仕》原文及翻译及注释05-06
李清照译文及赏析02-17
观潮翻译及原文11-12
《观潮》译文及注释11-15
《观潮》原文及注释11-15
《观潮》译文及注释01-12
黄庭坚原文及赏析02-19