李清照《如梦令常记溪亭日暮》
《如梦令·常记溪亭日暮》
朝代:宋代
作者:李清照
原文:
常记溪亭日暮,沉醉不知归路。
兴尽晚回舟,误入藕花深处。
争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。
译文:
曾记得一次溪亭饮酒到日暮,
喝得大醉回家找不着了道路。
兴尽之后很晚才往回划船,
却不小心进入了荷花深处。
怎么渡,
怎么渡?
(最终)惊起水边满滩鸥鹭。
注释:
常记:时常记起。“难忘”的`意思。
溪亭:临水的亭台。
日暮:黄昏时候。
沉醉:大醉。
兴尽:尽了兴致。
晚:比合适的时间靠后,这里意思是天黑路暗了。
回舟:乘船而回。
误入:不小心进入。
藕花:荷花。
争渡:怎渡,怎么才能划出去。争(zen),怎样才能
惊:惊动。
起:飞起来。
一滩:一群。
鸥鹭:这里泛指水鸟。
【李清照《如梦令常记溪亭日暮》】相关文章:
《如梦令·常记溪亭日暮》李清照赏析12-25
读李清照《如梦令·常记溪亭日暮》有感07-17
李清照《如梦令·常记溪亭日暮》原文及赏析01-05
李清照《如梦令·常记溪亭日暮》作品鉴赏11-12
李清照《如梦令·常记溪亭日暮》教学设计(精选3篇)07-04
【热】李清照《如梦令·常记溪亭日暮》原文及赏析2篇01-05
如梦令·常记溪亭日暮原文及赏析07-16
《如梦令·常记溪亭日暮》古诗原文及翻译11-08
《如梦令》李清照11-19
李清照如梦令改写12-23