- 相关推荐
李白《醉后赠王历阳》全诗翻译鉴赏
文字像精灵,只要你用好它,它就会产生让你意想不到的效果。所以无论我们说话还是作文,都要运用好文字。只要你能准确灵活的用好它,它就会让你的语言焕发出活力和光彩。下面,小编为大家分享李白《醉后赠王历阳》全诗翻译鉴赏,希望对大家有所帮助!
醉后赠王历阳
李白
书秃千兔毫,诗裁两牛腰。
笔踪起龙虎,舞袖拂云霄。
双歌二胡姬,更奏远清朝。
举酒挑朔雪,从君不相饶。
译文:
练书法,你写秃千支兔毫笔,学作诗,你的诗卷粗如两只牛的腰。
笔下风雷骤起如龙虎跳跃,舞袖高拂云霄。
二个胡姬高歌二重唱,从夜晚唱到清晨。
朔雪中举杯劝酒挑战,你喝多少,我就喝多少。
①兔毫:毛笔。
②牛腰:牛的腰部。喻诗文数量之大。
书秃千兔毫,诗裁两牛腰。
这两句是说,王历阳写字,磨秃了千枝兔毫毛笔;诗作数量很大,卷起来,足有两牛腰那样粗。“千兔毫”、“两牛腰”均言其多,直率而且逼真。
【李白《醉后赠王历阳》全诗翻译鉴赏】相关文章:
李白《嘲王历阳不肯饮酒》全诗翻译赏析03-04
李白《赠内》全诗翻译赏析08-16
李白《献从叔当涂宰阳冰》全诗翻译鉴赏06-09
李白《嘲王历阳不肯饮酒》翻译04-19
李白《赠孟浩然》全诗翻译赏析08-27
李白《赠汪伦》全诗翻译赏析09-27
李白《别山僧》全诗翻译鉴赏07-28
李白《秋登巴陵》全诗翻译鉴赏07-30
李白《从军行》全诗翻译鉴赏09-19
李白《陪侍郎叔游洞庭醉后》全诗翻译赏析08-29