张岱《湖心亭看雪》字词知识点梳理归纳

时间:2024-10-16 22:49:31 湖心亭看雪 我要投稿
  • 相关推荐

张岱《湖心亭看雪》字词知识点梳理归纳

  在日常过程学习中,大家都背过不少知识点,肯定对知识点非常熟悉吧!知识点也可以理解为考试时会涉及到的知识,也就是大纲的分支。为了帮助大家更高效的学习,以下是小编整理的张岱《湖心亭看雪》字词知识点梳理归纳,希望能够帮助到大家。

张岱《湖心亭看雪》字词知识点梳理归纳

  湖心亭看雪(张岱)

  崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余挐一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。(余挐 一作:余拏)

  到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。见余,大喜曰:“湖中焉得更有此人?”拉余同饮。余强饮三大白而别。问其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者!”

  字词注解

  俱:都。

  绝:消失。

  崇祯五年:公元1632年。崇祯,是明思宗朱由检的年号(1628-1644)。

  是日更(gēng)定:是,代词,这。更定:指初更以后。晚上八点左右。定,完了,结束。

  余:第一人称代词,我 。

  独:独自。

  拏(ná):同“桡”,牵引。撑(船)。一作“挐”。

  拥毳(cuì)衣炉火:穿着细毛皮衣,带着火炉。毳衣,细毛皮衣。毳,鸟兽的细毛。

  雾凇沆砀:冰花一片弥漫。雾,从天上下罩湖面的云气。凇,从湖面蒸发的水汽。沆砀,白气弥漫的样子。曾巩《冬夜即事诗》自注:“齐寒甚,夜气如雾,凝于水上,旦视如雪,日出飘满阶庭,齐人谓之雾凇。

  上下一白:上上下下全白。一白,全白。一,全或都,一概。

  惟:只有。

  长堤一痕:形容西湖长堤在雪中只隐隐露出一道痕迹。堤,沿河或沿海的防水建筑物。这里指苏堤。一,数词。痕,痕迹。

  一芥:一棵小草。芥,小草,比喻轻微纤细的事物。

  而已:罢了。

  焉得更有此人:意思是:想不到还会有这样的人。焉得,哪能。更,还。

  拉:邀请。

  强(qiǎng)饮:尽情喝。强,尽力,勉力,竭力。一说,高兴地,兴奋地。

  大白:大酒杯。白;古人罚酒时用的酒杯,也泛指一般的酒杯,这里的意思是三杯酒。

  而:表承接,然后。

  是:表判断。

  客此:客,做客,名词作动词。在此地客居。

  及:等到。

  舟子:船夫。

  喃喃:低声嘟哝

  莫:不要。

  相公:原意是对宰相的尊称,后转为对年轻人的敬称及对士人的尊称。

  更:还。

  痴似:痴于,痴过。痴,特有的感受,来展示他钟情山水,淡泊孤寂的独特个性,本文为痴迷的意思。

  文言现象

  词类活用

  1.大雪三日 大雪:名词活用作动词,下大雪。

  2.是金陵人,客此。 客:名词活用作动词,客居。

  3.拥毳衣炉火 炉火:名词活用作动词,带着炉火。

  4.与余舟一芥 芥:小草,这里名词活用作状语,像小草一样的微小。

  古今异义

  1. 余住西湖 余:古义:我。(例:余住西湖)今义:剩下。

  2. 余强饮三大白而别 白:古义:名词,古代罚酒用的酒杯。(例如:余强饮三大白而别)今义:白色。

  3.是日更定矣。 是:古义:这。今义:判断词(与“非”相对)

  一词多义

  是:1.是日更定:这

  2.问其姓氏,是金陵人:判断动词,是

  更:1.是日更定:古代夜间的计时单位,音gēng

  2.湖中焉得更有此人:还,音gèng

  白:1.上下一白:白色

  2.余强饮三大白而别:古时罚酒用的,泛指酒杯。

  大:1.见余大喜:非常

  2.余强饮三大白而别:大

  余:1.余住西湖:我,指作者

  2.江干上下十余里间:多

  通假字

  挐:通“桡”,撑(船)、划

  白话译文

  崇祯五年十二月,我住在西湖边。大雪接连下了多天,湖中的行人、飞鸟的声音都消失了。

  这一天晚上八点左右,我撑着一叶小舟,穿着毛皮衣,带着火炉,独自前往湖心亭看雪。湖面上冰花一片弥漫,天和云和山和水,天光湖色全是白皑皑的。湖上的影子,只有一道长堤的痕迹,一点湖心亭的轮廓,和我的一叶小舟,舟中的两三粒人影罢了。

  到了湖心亭上,看见有两个人铺好毡子,相对而坐,一个小孩正把酒炉里的酒烧得滚沸。他们看见我,非常高兴地说:“想不到在湖中还会有您这样的人!”他们拉着我一同饮酒。我尽力喝了三大杯酒,然后和他们道别。我问他们的姓氏,得知他们是南京人,在此地客居。等到了下船的时候,船夫喃喃地说:“不要说相公您痴,还有像相公您一样痴的人啊!”

  创作背景

  《湖心亭看雪》是张岱收录在回忆录《陶庵梦忆》中的一篇,写于明王朝灭亡以后。张岱在明亡以后,消极避居浙江剡溪山中,专心从事著述,穷困以终。《陶庵梦忆》即写于他避居剡溪山后,书中缅怀往昔风月繁华,追忆前尘影事,字里行间流露出深沉的故国之思和沧桑之感。

  作者简介

  张岱(1597~1689年),字宗子,又字石公,号陶庵,别号蝶庵居士,晚号六休居士,汉族,明末清初山阴(今浙江绍兴)人,文学家。寓居杭州。出生仕宦世家,少为富贵公子,爱繁华,好山水,晓音乐、戏曲。精于茶艺鉴赏,明亡后不仕,曾参加过抗清斗争,后“披发入山”著书以终。文笔干练,丰神绰约,著有《琅嬛文集》《陶庵梦忆》《西湖梦寻》《三不朽图赞》《夜航船》等。

【张岱《湖心亭看雪》字词知识点梳理归纳】相关文章:

张岱《湖心亭看雪》07-30

解读张岱的《湖心亭看雪》10-21

张岱之湖心亭看雪10-16

《湖心亭看雪》赏析张岱10-25

张岱湖心亭看雪教案09-08

《湖心亭看雪》张岱赏析05-29

湖心亭看雪注释张岱11-23

张岱经典诗文《湖心亭看雪》11-23

《湖心亭看雪》作者张岱10-03

张岱《湖心亭看雪》鉴赏09-28