登鹳雀楼翻译成英文
The view on GuanQue Tower
登鹳雀楼
Down went the sun behind the majestic mountains,
白日依山尽,
as the Yellow River flowed into the vast ocean.
黄河入海流。
Go on one more story to overlook the land,
欲穷千里目,
to be embraced by the grandeur it shall command.
更上一层楼。
注释:
①鹳雀楼:古名鹳鹊楼,因时有鹳鹊栖其上而得名,其故址在永济市境内古蒲州城外西南的黄河岸边。《蒲州府志》记载:“(鹳雀楼)旧在郡城西南黄河中高阜处,时有鹳雀栖其上,遂名。”
②白日:太阳。
③依:依傍。
④尽:消失。 这句话是说太阳依傍山峦沉落。
⑤欲:想要得到某种东西或达到某种目的的愿望,但也有希望、想要的'意思。
⑥穷:尽,使达到极点。
⑦千里目:眼界宽阔。
⑧更:再。
翻译:
夕阳依傍着西山慢慢地沉没,滔滔黄河朝着东海汹涌奔流。
若想把千里的风光景物看够, 那就要登上更高的一层城楼。
【登鹳雀楼翻译成英文】相关文章:
登鹳雀楼英文作文05-12
古诗《登鹳雀楼》01-05
登鹳雀楼 说课稿06-03
登鹳雀楼作文05-12
王之涣《登鹳雀楼》古诗12-22
登鹳雀楼的王之涣11-14
评析《登鹳雀楼》译文06-18
登鹳雀楼 教学设计06-16
登鹳雀楼教案中班06-15
登鹳雀楼教案反思06-12