白居易的《秋夕》原文和翻译

时间:2021-01-27 14:20:11 白居易 我要投稿

白居易的《秋夕》原文和翻译

  《秋夕》是白居易的一首诗,无论在唐代还是现代,此诗都为人所赞叹。下面是白居易的《秋夕》原文和翻译,欢迎阅读了解。

白居易的`《秋夕》原文和翻译

  《秋夕》原文:

  叶声落如雨,月色白似霜。

  夜深方独卧,谁为拂尘床。

  《秋夕》翻译:

  夜风拂过,树叶纷纷下落好似雨声闯入耳中,皎洁的月光似清霜铺满大地。

  正当夜深人静要独自睡去,不禁感慨有谁愿来为我拭去床上的灰尘。

  《秋夕》注释:

  1、叶声:树叶掉落的声音。

  2、方:正在,正当。

  3、拂:拭,掸去。

  作者简介:

  白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。