不用谢用英语怎么说,介绍几点给大家

回答
瑞文问答

2024-09-05

1. That’s all right. 不用谢。

2.Not at all.不用谢。

3.You’re quite/ most welcome.不用谢。

4.That’s OK.这没什么。

5.It’s my pleasure.我很愿意。

扩展资料

  6.My pleasure.我很愿意。

不用谢用英语怎么说,介绍几点给大家

  7.It’s nothing.这没什么。

  8.Don’t mention it.不用谢。

  9. Sure! 应当的。

  10.Any time.随时为你效力。

  11.The pleasure was all mine.那是我的侥幸。

  12.Glad you liked/enjoyed it.我很愿意。

  13.I’m glad I could help you.我很快乐能协助你。

  14.Delighted to have been of some help.很快乐能对你有所协助。

  15.That’s really nothing.不用。

  16.No sweet.没什么。

  17.No trouble at all.没什么。

  18.No bother at all.不费事。

  19.It was the least I could do.不足齿数。

  20.Don’t mention it.不用谢。

  一般以英国的旧式绅士风度来表明不用谢,就允许笑一下就能够了,不用说话。

  上小学的时分教师教的not at all几乎在真实的英语国家很少用到,算是误教。

  not at all只用在答复对方过奖了你的奉献,适用范围很小。

  最常用的正式用语是you are welcome,可是也不是100%适用。

  比方你付账今后,收银员说thank you,你也应当答复thank you,重音放在you上表明你多谢他们的效劳。

  假如你供给了协助,能够说you are welcome,也能够用my pleasure。

  假如对方是你的上级,要员,或许名人一类,还能够用It’s my honor。

  年青人在休闲情况下没有那么多约束,一句通用,最常的是cheers。

  cheers能够表明谢,也能够用来不用谢,横竖年青人的方法自在许多。

  例句:

  1.我刚救回你一条命不用谢我!

  I just saved your life. You’re welcome!

  2.不用谢我.咱们打了一场好仗?

  Don’t thank me. Are we fighting the good fight?

  3.不用谢,很愿意为您效劳。

  Not at all, I’m glad to serve you.

  4.不用谢,或许下一次也能够。

  No thanks, but maybe another time.

  5.表达的时分,一般要以否定的方式,比方“不要谦让”,意思是说“你不用对我这么关怀、礼貌”或“不用谢”。

  The expression is most often used in the negative, as in “buyao keqi”, meaning “you should not be so kind and polite to me,” or “you are welcome.”