区别:
两者均可表示“事情”、“事件”,其用法既有交叉的地方,也有不同的地方,使用时应注意以下几点:
1、表示需要注意或重视的事情、商务性的事等,两者均可用。
注:在口语中,含混地表示“事情”,也可用两者。
2、表示“事务”(可大至国家政府机关的事务,小至个人的事务),通常用affair(一般用复数形式)。
3、表示个人的事,通常用affair。
注:有时也用matter,但通常有personal,private等表示个人的形容词修饰。
4、若指麻烦事,只能用matter(与定冠词连用),若指男女间的韵事或桃色事件,则只能用affair。