- 南柯一梦的故事 推荐度:
- 相关推荐
南柯一梦的故事
南柯一梦的故事 篇1
【汉字书写】:南柯一梦
【汉语注音】:nán kē yī mèng
【成语出处】:唐。李公佐《南柯太守传》中记载:一个名字叫做淳于棼的人做了一个梦,梦中到了大槐安国,娶公主为妻,做了附马,还做了南柯郡的太守,享尽了荣华富贵。后来因为出征战败公主也死去,国王开始对他产生了怀疑,便把他遣了回去。醒过来才知道这原来都是一场梦。大槐安国是他家大槐树下的一个蚂蚁窝,而南柯郡是大槐树最靠近南边的'一枝。
【成语语法】:偏正式;作宾语、定语;含贬义;指虚幻的梦境。
【南柯一梦的意思】:柯:树枝;指做了一场大梦。形容一场空欢喜,也比喻人世间的繁华经历就好像是一场梦一样。
【南柯一梦的近义词】:如梦如幻、黄粱美梦、白日做梦。;
【南柯一梦的反义词】:梦想成真;
【南柯一梦的故事】
过去有个叫淳于棼的人,住在广陵,家里房子的南边种了一棵大槐树,他经常在这棵槐树下乘凉。有一年他过生日,结果不小心喝醉了酒,便在槐树下呼呼大睡,并且做了一个梦,他梦到自已到了大槐安国,在这里跟公主结成了相濡以沫的夫妻,当上了附马爷成了达官贵人,还在南柯郡做了太守,一做就是二十年,荣华富贵享受不尽。不过后来他因为打仗失利,公主又死了,就被遣送了回家。一觉醒了过来,他发现自已在树下躺着,家人还在打扫院子,自已还抱着个酒壶。于是他四面八方看了看,看到槐树下面有个蚂蚁窝,原来他梦中的大槐安国就是这个蚂蚁洞,而槐树最南边的那个枝儿就是他所在的南柯郡。“南柯一梦”这个成语便是人们从他的梦里概括出来的。
【南柯一梦例句】
宋。黄庭坚《戏答荆州王充道烹茶四首》诗之三:“香从灵坚陇上发,味自白石源中生。为公唤觉荆州梦,可待南柯一梦成。”
元。郑德辉《倩女离魂》第三折:“分明见王生,说得了官也,醒来却是南柯一梦。”
明。施耐庵《水浒传》第六回:“可怜两个强徒,化作南柯一梦。”
【南柯一梦造句】
那一对牛郎织女般的情人总觉得相见恨晚,他们觉得他们之间的相处有些像是南柯一梦。
对于很多人来说,人生总有那么一些时侯就像是南柯一梦,还没有细细品味就已经是过往云烟了。
南柯一梦的故事 篇2
淳于棼是唐朝笔记小说《南柯太守传》中的主人公。
唐人李公佐所着《南柯太守传》记载,相传唐代有个姓淳于名棼的人,嗜酒任性,不拘小节。一天适逢生日,他在门前大槐树下摆宴和朋友饮酒作乐,喝得烂醉,被友人扶到廊下小睡,迷迷糊糊仿佛有两个紫衣使者请他上车,马车朝大槐树下一个树洞驰去。但见洞中晴天丽日,另有世界。车行数十里,行人不绝于途,景色繁华,前方朱门悬着金匾,上书“大槐安国”,有丞相出门相迎,告称国君愿将公主许配,招他为驸马。淳于棼十分惶恐,不觉已成婚礼,与金枝公主结亲,并被委任“南柯郡太守”。 淳于棼到任后勤政爱民,把南柯郡治理得井井有条,前后二十年,上获君王器重,下得百姓拥戴。这时他已有五子二女,官位显赫,家庭美满,万分得意。
不料檀萝国突然入侵,淳于棼率兵拒敌,屡战屡败;金枝公主又不幸病故。淳于棼连遭不测,辞去太守职务,扶柩回京,从此失去国君宠信。他心中悒悒不乐,君王准他回故里探亲,仍由两名紫衣使者送行。
车出洞穴,家乡山川依旧。淳于棼返回家中,只见自己身子睡在廊下,不由吓了一跳,惊醒过来,眼前仆人正在打扫院子,两位友人在一旁洗脚,落日余晖还留在墙上,而梦中经历好像已经整整过了一辈子。
淳于棼把梦境告诉众人,大家感到十分惊奇,一齐寻到大槐树下,果然掘出个很大的蚂蚁洞,旁有孔道通向南枝,另有小蚁穴一个。梦中“南柯郡”、“槐安国”,其实原来如此!
成语“南柯一梦”即来源于此。
南柯太守传 唐·李公佐
东平淳于棼,吴楚游侠之士。嗜酒使气,不守细行。累巨产,养豪客。曾以武艺补淮南军裨将,因使酒忤帅,斥逐落魄,纵诞饮酒为事。家住广陵郡东十里,所居宅南有大古槐一株,枝干修密,清阴数亩。淳于生日与群豪,大饮其下。贞元七年九月,因沉醉致疾。时二友人于座扶生归家,卧于堂东庑之下。二友谓生曰:“子其寝矣!余将秣马濯足,俟子小愈而去。”生解中就枕,昏然忽忽,仿佛若梦。见二紫衣使者,跪拜生曰:“槐安国王遣小臣致命奉邀。”生不觉下榻整衣,随二使至门。见青油小车,驾以四牡,左右从者七八,扶生上车,出大户,指古槐穴而去。使者即驱入穴中。生意颇甚异之,不敢致问。忽见山川风候草木道路,与人世甚殊。前行数十里,有郛郭城堞。车舆人物,不绝于路。生左右传车者传呼甚严,行者亦争辟于左右。又入大城,朱门重楼,楼上有金书,题曰“大槐安国”。执门者趋拜奔走。旋有一骑传呼曰:“王以驸马远降,令且息东华馆。”因前导而去。
俄见一门洞开,生降车而入。彩槛雕楹;华木珍果,列植于庭下;几案茵褥,帘帏肴膳,陈设于庭上。生心甚自悦。复有呼曰:“右相且至。”生降阶祗奉。有一人紫衣象简前趋,宾主之仪敬尽焉。右相曰:“寡君不以弊国远僻,奉迎君子,托以姻亲。”生曰:“某以贱劣之躯,岂敢是望。”右相因请生同诣其所。行可百步,入朱门。矛戟斧钺,布列左右,军吏数百,辟易道侧。
生有平生酒徒周弁者,变趋其中。生私心悦之,不敢前问。右相引生升广殿,御卫严肃,若至尊之所。见一人长大端严,居王位,衣素练服,簪朱华冠。
生战栗,不敢仰视。左右侍者令生拜。王曰:“前奉贤尊命,不弃小国。许令次女瑶芳奉事君子。”生但俯伏而已,不敢致词。王曰:“且就宾宇,续造仪式。”有旨,右相亦与生偕还馆舍。生思念之,意以为父在边将,因殁虏中,不知存亡。将谓父北蕃交逊!“,而致兹事。心甚迷惑,不知其由。是夕,羔雁币帛,威容仪度,妓乐丝竹,肴膳灯烛,车骑礼物之用,无不咸备。有群女,或称华阳姑,或称青溪姑,或称上仙子,或称下仙子,若是者数辈。
皆侍从数千,冠翠凤冠,衣金霞帔,彩碧金钿,目不可视。遨游戏乐,往来其门,争以淳于郎为戏弄。风态妖丽,言词巧丽,生莫能对。复有一女谓生曰:”昨上已日,吾从灵芝夫人过禅智寺,于天竺院观右延舞《婆罗门》。吾与诸女坐北牖石榻上,时君少年,亦解骑来看。君独强来亲洽,言调笑谑。吾与穷英妹结绛巾,挂于竹枝上,君独不忆念之乎?又七月十六日,吾于孝感寺侍上真子,听契玄法师讲《观音经》。吾于讲下舍金凤钗两只,上真子舍水犀合子一枚。时君亦讲筵中于师处请钗合视之,赏叹再三,嗟异良久。顾余辈曰:“人之与物,皆非世间所有。”或问吾氏,或访吾里。吾亦不答。情意恋恋,瞩盼不舍。君岂不思念之乎?“生曰:”中心藏之,何日忘之。“群女曰:”不意今日与君为眷属。“复有三人,冠带甚伟,前拜生曰:”奉命为驸马相者。“中一人与生且故。生指曰:”子非冯翊田子华乎?“田曰:”然。“生前,执手叙旧久之。生谓曰:”子何以居此?“子华曰:”吾放游,获受知于右相武成侯段公,困以栖托。“生复问曰:”周弁在此,知之乎?“子华曰:”周生,贵人也。职力司隶,权势甚盛。吾数蒙庇护。“言笑甚欢。俄传声曰:”驸马可进矣。“三子取剑佩冕服,更衣之。子华曰:”不意今日获睹盛礼。无以相忘也。“有仙姬数十,奏诸异乐,婉转清亮,曲调凄悲,非人间之所闻听。有执烛引导者,亦数十。左右见金翠步障,彩碧玲珑,不断数里。生端坐车中,心意恍惚,甚不自安。田子华数言笑以解之。向者群女姑梯,各乘凤翼辇,亦往来其间。至一门,号”修仪宫“。群仙姑姊亦纷然在侧,令生降车辇拜,揖让升降,一如人间。
撤障去扇,见一女子,云号”金枝公主“。年可十四五,严若神仙。交欢之礼,颇亦明显。生自尔情义日洽,荣曜日盛,出入车服,游宴宾御,次于王者。王命生与群僚备武卫,大猎于国西灵龟山,山阜峻秀,川泽广远,林树丰茂,飞禽走兽,无不蓄之。师徒大获,竟夕而还。生因他日启王曰:”臣顷结好之日,大王云奉臣父之命。臣父顷佐边将,用兵失利,陷没胡中;尔来绝书信十七八岁矣。王既知所在,臣请一往拜觐。“王遽谓曰:”亲家翁职守北上,信问不绝。卿但具书状知闻,未用便去。“遂命妻致馈贺之礼,一以遣之。数夕还答。生验书本意,皆父平生之迹,书中忆念教诲,情意委曲,皆如昔年。复问生亲戚存亡,闾里兴废。复言路道乖远,风烟阻绝。词意悲苦,言语哀伤。又不令生来觐,云:”岁在丁丑,当与汝相见。“生捧书悲咽,情不自堪。
他日,妻渭生曰:”子岂不思为政乎?“生曰:”我放荡不习政事。“妻曰:”卿但为之,余当奉赞。“妻遂白于王。累日,谓生曰:”吾南柯政事不理,太守黜废,欲籍卿才,可曲屈之。便与小女同行。“生敦受教命。王遂敕有司备太守行李。因出金五、锦绣、箱音、仆妾、车马,列于广衡,以饯公主之行。
生少游侠,曾不敢有望,至是甚悦。因上表曰:”臣将门余子,素无艺术,猥当大任,必败朝章。自悲负乘,坐致覆!“。今欲广求贤哲,以赞不逮。伏见司隶颍川周弁,忠亮刚直,守法不回,有毗佐之器。处士冯翊田子华清慎通变,达政化之源。二人与臣有十年之旧,备知才用,可托政事。周请署南柯司,田请署司农。庶使臣政绩有闻,章不紊也。”王并依表以遣之。其夕,王与夫人饯于国南。王谓生曰:“南柯国之大郡,土地丰壤,人物豪盛,非惠政不能以治之。况有周田二赞。卿其勉之,以副国念。”夫人戒公主曰:“淳于郎性刚好酒,加之少年;为妇之道,贵乎柔顺。尔善事之,吾无忧矣。南柯虽封境!”不遥,晨昏有间,今日暌别,宁不沾巾。“生与妻拜首南去,登车拥骑,言笑甚欢,累夕达郡。郡有官吏、僧道、耆老、音乐、车舆、武卫、銮铃,争来迎奉。人物阗咽,钟鼓喧哗,不绝十数里。见雉堞台观,佳气郁郁。入大城门,门亦有大榜,题以金字,曰”南柯郡城“。
见朱轩棨户,森然深邃。生下车,省风俗,疗病苦,政事委以周、田,郡中大理。自守郡二十载,风化广被,百姓歌谣,建功德碑。立生祠字。王甚重之,赐食邑,锡爵位,居台辅。周、田皆以政治着闻,递迁大位。生有五男二女。男以门荫授官,女亦聘于王族;荣耀显赫,一时之盛,代莫比之。是岁,有檀萝国者,来伐是郡。王命生练将训师以征之。乃表周弁将兵三万,以拒贼之众于瑶台城。弁刚勇轻敌,师徒败绩,弁单骑裸身潜遁,夜归城。贼亦收辎重铠甲而还。生因囚弁以请罪。王并舍之。
是月,司周弁疽发背,卒。生妻公主遭疾,旬日又薨。生因请罢郡,护丧赴国。王许之。便以司农田子华行南柯太守事。生哀恸发引,威仪在途,男女叫号,人吏奠馔,攀辕遮道者不可胜数。遂达于国。王与夫人素衣哭于郊,候灵舆之至。谥公主曰”顺仪公主“。备仪仗,羽葆鼓吹,葬于国东十里盘龙冈,是月,故司子荣信,亦护丧赴国。生久镇外藩,结好中国,贵门豪族,靡不是洽。自罢郡还国,出入无恒,交游宾从,威福日盛。王意疑惮之。时有国人上表云:”玄象谪见,国有大恐。都邑迁徙,宗庙崩坏。衅起他族,事在萧墙。“时议以生侈僭之应也。遂夺生侍卫,禁生游从,处之私第。生自恃守郡多年,曾无败政,流言怨悖,郁郁不乐。王亦知之,因命生曰:”姻亲二十余年,不幸小女夭枉,不得与君子偕老,良有痛伤。“夫人因留孙自鞠育之。又谓生曰:”卿离家多时,可暂归本里,一见亲族。诸孙留此,无以为念。后三年,当令迎卿。“
生曰:”此乃家矣,何更归焉?“王笑曰:”卿本人间,家非在此。“生忽若昏睡,瞢然久之,方乃发悟前事,遂流涕请还。王顾左右以送生。生再拜而去,复见前二紫衣使者从焉。至大户外,见所乘年甚劣,左右亲使御仆,遂无一人,心甚叹异。生上车,行可数里,复出大城。宛是昔年东来之途,山川原野,依然如旧。所送二使者,甚无威势,生逾怏怏。生问使者曰:”广陵郡何时可到?“二使讴歌自若,久乃答曰:”少顷即至。“
俄出一穴,见本里闾巷,不改往日,潸然自悲,不觉流涕。二使者引生下车,入其门,升其阶,已身卧于堂东庑之下。生甚惊畏,不敢前近。二使因大呼生之姓名数声,生遂发籍如初。见家之僮仆拥篲于庭,二客濯足于榻,斜日来隐于西垣,余樽尚湛于东牖。梦中倏忽,若度一世矣。生感念嗟叹,遂呼二客而语之。惊骇。因与生出外,寻槐下穴。生指曰:”此即梦中所惊入处。“客将谓狐狸本媚之所为祟。遂命仆夫荷斤斧,断拥肿,折查枿,寻穴究源。旁可袤丈,有大穴,根洞然明朗。可容一榻。上有积土壤,以为城郭台殿之状。有蚁数斛。隐聚其中。中有小台,其色若丹。二大蚁处之,素翼朱首,长可三寸。左右大蚁数十辅之,诸蚁不敢近。此其王矣。即槐安国都也。又穷一穴:直上南枝,可四丈,宛转方中,亦有上城小楼,群蚁亦处其中,即生所领南柯郡也。又一穴:西去二丈,磅礴空圬,嵌窞!”异状。中有一腐龟,壳大如斗。积雨浸润,小草丛生,繁茂翳荟,掩映振壳,即生所猎灵龟山也。
又穷一穴:东去丈余,古根盘屈,若龙虺之状。中有小土壤,高尺余,即生所葬妻盘龙冈之墓也。追想前事,感叹于怀,披阅穷迹,皆符所梦。不欲二客坏之,遽令掩塞如旧。是夕,风雨暴发。旦视其穴,遂失群蚁,莫知所去。故先言“国有大恐,都邑迁徙”,此其验矣。复念檀萝征代之事,又请二客访迹于外。宅东一里有古涸涧,侧有大檀树一株,藤萝拥织,上不见日。旁有,亦有群蚁隐聚其间。檀萝之国,岂非此耶?嗟呼!蚁之灵异,犹不可穷,况山藏木伏之大者所变化乎?时生酒徒周弁、田子华并居六合县,不与生过从旬日矣。生遽遣家僮疾往候之。周生暴疾已逝,田子华亦寝疾于床。生感南柯之浮虚,悟人世之倏忽,遂栖心道门,绝弃酒色。后三年,岁在丁丑,亦终于家。时年四十六,将符宿契之限矣。公佐贞元十八年秋八月,自吴之洛,暂泊淮浦,偶觌淳于生梦,询访遗迹,翻覆再三,事皆摭实,辄编录成传,以资好事。虽稽神语怪,事涉非经,而窃位着生,冀将为戒。后之君子,幸以南柯为偶然,无以名位骄于天壤间云。
前华州参军李肇赞曰:
贵极禄位,权倾国都,达人视此,蚁聚何殊。
翻译:
东平人淳于棼,在江南一带是个仗义行侠的人。他喜欢喝酒,发脾气,不拘小节。家里积攒了巨大的家产,收养了许多豪侠的门客。他因为精通武艺,曾经在淮南节度使部下当副将,由于酒后撒疯,冒犯了主帅,受了斥责革了官,很不得意。以后,他生活越发放荡,天天饮酒解闷。他家住在广陵郡以东十里的地方,住宅南面有一棵极大的古槐树,枝干又长又密,绿荫沉沉,盖住了好几亩地面。淳于棼天天和他的豪侠朋友在这槐树底下喝酒。
唐德宗贞元七年九月,有一天,淳于棼因为喝醉了酒,病了。当时两个朋友把他从座位上扶起来,送他回家,躺在客堂东面的廊檐下。两个朋友对他说:“你睡一觉吧,我们在这里喂喂马,洗洗脚,等你好一点了再走。”淳于棼脱下头巾,睡下了,迷迷糊糊地,好象做梦了。他看见有两个穿紫衣的使者,向他跪拜,说:“槐安国国王派小臣来传达命令,邀请您前去。”淳于棼不知怎么就下了床,整整衣服,跟随两个使者走到门口。看见有辆青色的小车,驾着四匹马,车旁边有—匕八个侍从的人。他们把淳于棼扶上马车,车子出了大门,向古槐树的洞口奔过去。
使者就赶车跑进树洞里。淳于棼心里觉得很奇怪,却又不敢开口问。忽然发现这里的山川、景物、草木、道路,和人世间不一样。马车向前走了几十里,就看见了外城,城墙上还有矮墙。路上,车辆和行人不断来往。在他车子左右护送车子的人,连声吆喝,声音严厉,路上的行人,都争先向两旁退避。又进入大城墙,城楼有两重,红漆的大门,楼上挂着金字匾额,题的是:大槐安国。守门的卫士一见车来,马上赶过来行礼。接着来了个骑马的,传达命令,叫道:“大王顾念驸马远来,路途辛劳,请大人先到东华馆休息!”说完,他就在前面带路,车子继续前行。
不一会,车到一处敞开着的门口,淳于棼下车进门去。只见屋宇雕梁画柱,非常壮丽,庭院里秀美的树木,珍异的果树,排列着种植在那里。屋子中间,桌椅上铺着绣垫,还有窗帘、帏帐,又陈列了各种食品。他看了心里很高兴。又听见外面高叫:“右丞相到!”他马上下台阶去恭敬地迎接。看见有一个人身穿紫色官服,手执象牙朝板,走上前来。宾主相互致礼。右丞相说:“我王不自量敝国地处偏远,特派使者恭迎君子来此,高攀婚姻。”淳于棼回答说:“棼低贱无能,怎敢有此奢望。”右丞相就邀请淳于棼一同去朝见国王。走了百余步,进入一个朱漆大门。门里手拿矛、戟、斧、钺的武士,夹道列队;文武官员几百人,退在路边。他看见有个平日和他一同喝酒的朋友周弁,也站在迎接的队伍里。他心里暗自高兴,但不敢上前去问话。右丞相引导淳于棼走上大殿,殿旁警卫森严,象是皇帝的宫廷。只见有个人身材高大,相貌端庄,坐在王位上,穿着洁白的绸衣,戴着华丽的帽子。淳于棼战战兢兢,不敢抬头去看。左右的侍从官命令他向国王行礼。国王说:“从前得到你令尊的同意,不嫌弃我这小国,允许让我将二女儿瑶芳,终生侍奉你。”淳于棼只是低头拜谢,不敢回答一句。国王又说:“严现在先回宾馆,以后再行大礼。”并下旨:右丞相伴同淳于棼回宾馆。淳于棼心想,我父亲是驻守边疆的将军,前一时落到敌人手里,死活不知。是不是父亲已和北方敌人讲和了,才发生了这样的事情呢?他越想越不明白,找不到根由。
这一天晚上,行大礼的聘物羔羊、大雁、钱币、绸绢,以及各种仪仗,歌妓乐队,酒宴灯烛,车马礼品等需用的一切,全都备齐。来了一群姑娘,有的叫华阳姑,有的叫青溪姑,有叫上仙子的,有叫下仙子的,来了好几位,每个都带着几十个侍女。她们头戴翠凤冠,身穿金霞衣,满身彩色衣妆,镶嵌黄金的首饰,金光闪闪,叫人睁不开眼。她们东游西逛,笑语喧哗,在屋里进进出出,都争着跟淳于棼开玩笑。她们个个年轻貌美,巧言利舌,淳于棼没法答对。其中有个姑娘对他说:“去年三月初三,我随着灵芝夫人到禅智寺,在天竺院看石延跳《婆罗门舞》。我和姐妹们坐在北窗下的石床上。那天你这个少年郎,也下马来看,你一定要和我们亲近,说了许多玩笑话。我和穷英妹妹还把一块红纱巾打了结挂在竹枝上,你就想不起这件事了?七月十六,我在孝感寺跟着上真子,听契玄法师讲《观音经》。我在讲席下施舍了两只金凤钗,上真子施舍了一只水犀角做的盒子,那时你也在讲席里,到法师那里要来金凤钗和水犀盒,又是赏玩又是赞叹,认为真是珍品,看了很久。又看着我们说:‘施舍的宝物和施舍宝物的人,都不是人世间能有的`啊!’你还问我姓什么,哪里人,我都没有回答。那时候,你对我一片深情,恋恋不舍,盯住我看着,现在你难道不想到这件事?”淳于棼说:“我把它藏在心底里,哪一天也不忘记!”好多姑娘都说:“想不到今天和你攀了亲戚!”接着,有三个男人,穿戴端庄,上来拜见,说:“奉大王命,来作驸马傧相。”其中有一个人是淳于棼老相识,他指着说:“你不是冯翊郡的田子华?”田子华说:“正是。”淳于棼走上前,拉着他的手,和他说过去交往的情景,说了好久。又问他:“你怎么在这里?”田子华说:“我到处漫游,到这里,得到了右丞相武成侯段公的赏识,因此就住了下来。”淳于棼又问:“周弁也在这里,你可知道?”田子华说:“周弁,他地位高贵着呢,官叙司隶,权势很盛,我几次承他庇护过。”两个又说又笑,很高兴。一会儿,传来了喊声:“请驸马进!”三个人马上取来佩剑、礼服、礼帽,给淳于棼换上了。田子华谓:“想不到今天能目睹你的盛礼,以后你不要忘了我。”这时,几个个美女,吹奏起美妙的乐曲来,乐声清亮婉转,调子凄凉悲怆,不是人世间所能听到。车子前面,有几十个仪仗队员举着巨烛引路,车子左右的仪仗,有装饰着黄金和翡翠的行幕,色彩鲜丽,制作精巧,前后仪仗有几里路长。淳于棼端正地坐在车里,心里恍恍惚惚的,感到局促不安。田子华几次和他说笑,让他不要紧张。刚才见到的那些姑娘们,各自乘坐了凤凰车,都排在车队中间。车子拉进一座大门,门楣上大书:“修仪宫”。姑娘们已经下了车,三三两两站在旁边。司仪官叫淳于棼下马车,跪拜,还前前后后打拱作揖,婚礼仪式,和人世间完全相同。礼成,淳于棼揭开新娘障面的纱巾,看见名叫“金枝公主”的新娘,年约十四五岁,容貌艳美,象天仙一般。接下来喝交杯酒,仪式也很隆重。从此,淳于棼和妻子越过越恩爱,他的地位也一天比一天高贵。他以驸马的身份,出进用的车马,交游的宴席,手下的仆役,各种排场,仅次于国王。
国王命令淳于棼和许多文武官员带了警卫,到京师西部的灵龟山去打猎。那里峰峦峻秀,河流宽广,林树茂密,各种飞禽走兽,都生活在其中。这一天大家都猎获了许多禽兽,到傍晚满载而归。
有一天,淳于棼启奏国王说:“不久前臣成婚之日,大王说婚事是臣父同意的。臣父在边防辅佐将领,因为战事失利,陷落胡人军中,和家中断绝音讯已有十七八年。大王既然知道臣父下落,请准臣下前去一次拜望臣父。”国王立即回答:“亲家公官职在身,守卫北疆,我这里一直与他有书函往来。你可写封信去告知一切,不必急急前去。”淳于棼就叫妻子准备了孝敬他父亲的礼物,连同写好的信,一起派人送去。过了几天,回信来到。淳于棼细读了信,所写到的确实是他父亲生平的事迹。信里有好多思念他、教诲他的话,情深意切,象往年写来的信一样。又问起亲戚的存亡,家乡的兴废;再说到相距遥远,音讯阻绝,言辞悲苦哀伤,又不叫儿子去看望他。只说:“到丁丑年,一定能与你会见。”淳于棼捧着书信,哽咽悲泣,无法克制自己的凄苦之情。
有一天,淳于棼的妻子对他说:“你难道不想做官吗?”淳于棼说:“我放荡惯了,不懂得怎样办理政务。”他妻子说:“你尽管做官好了,我会从旁帮助的。”她就去对国王说了。过了几天,国王对淳于棼说:“我国的南柯郡政务办得不好,原任太守已经罢去,现在想借重你的大才,委屈你担任这个官职,你可以和我女儿同去。”淳于棼恭敬地接受了任命。于是国王下令主管官员准备新太守行装,把黄金、宝玉、绸缎、箱笼,还有男仆、女仆,车子、马匹,排满在大路上,用这些为公主送行。淳于棼年轻时只知仗义行侠,从来不想会大富大贵,现在非常高兴。他向国王上了个奏章,说:
臣是将门后代,素来没有真实的才学,现在担当这样的重任,一定会败坏朝政;想到所负的职责,心中翻腾不安。今欲广求高明人士,以补我的不足。现任司隶颍川人周弁,为人忠诚磊落、刚正直率,守法无私,具有辅佐的才能;冯翊郡田子华,尚未叙官职,为人清廉谨慎,识时通变,深明政治教化的本源。此二人和臣都有十年交谊,臣深知他们的才能,可以委办政务。请委任周弁为南柯郡司,田子华为南柯郡司农。这样可使臣治下有政绩申报,国家法制能系统贯彻。“
国王就按表准奏,任命了周、田二人,一起派往南柯。
那天晚上,国王和夫人在京城南部设宴送行。国王对淳于棼说:”南柯是我国的大郡,土地肥沃,人才很多,没有好的政治是难以治理的。现在有周、田两人辅佐,望你努力职守,以符合国家的期望。“夫人嘱咐公主说:”淳于郎性情刚强,喜爱喝酒,加上年少气盛;作妻子的本份,最重要的是温柔顺从。你好好侍奉他,我也就放心了。南柯离这里虽不算远,究竟不能早晚见面,今天要分别,怎么能不流泪啊!“淳于棼和妻子向国王和夫人拜别,上了车,由武士保卫着向南起程,一路上说说笑笑,很高兴。
几天后到了南柯。郡里的大小官员、和尚道士、父老士绅、乐队、管车的差役、武卫人员、准备好的太守的花车,都争先来迎接。欢迎的人群挤得满满的,钟鼓敲奏声音喧闹,队伍排了十多里长。只见城墙、亭台、楼阁,气象壮丽。进入了大城门,门上也有个大匾额,上面大书:”南柯郡城“。车子开进一座朱漆窗轩的厅堂,两侧排设仪仗,屋宇庄严幽深,那便是太守府了。淳于棼到任之后,考察风土人情,访贫问苦,政务都委托给周、田二人,没多久,郡中治理得很好。从此他做了二十年太守,百姓都得到了教化,到处歌颂他,给他树立功德碑,建造生祠。国王也极器重他,赏赐给他封地,授予他爵位,相当于丞相。周弁和田子华,都因政绩卓着,几次升迁,官阶都比前更高。淳于棼生了五男二女:儿子都靠门荫封官,女儿也和王族子弟结亲。全家荣华富贵,盛极一时,当时没有人能及得上他。
这年,有个檀萝国来侵犯南柯郡。国王命令淳于棼点将练兵出击。于是淳于棼上表保荐周弁领兵三万,在瑶台城抗击敌人。周弁只凭血气之勇,不重视敌人的力量,交战之后,打了大败仗。周弁丢盔弃甲,单骑潜逃,深夜回城。敌人也收拾了辎重铠甲撤兵回去了。淳于棼就把周弁囚禁,上表向国王请求处分;国王赦免了他们。就在这个月,司周弁背上发毒疮,死了。淳于棼的妻子金枝公主害病,十天以后也死了。淳于棼上奏章请求交卸太守职务,护送公主灵柩回京,国王批准,派司农田子华代行南柯太守职。淳于棼痛哭不止,公主灵柩启运,丧事的队伍过路时,男女百姓号哭相送,百姓和官员都摆设酒菜路祭,数不清的人拉住车辕阻拦道路,不忍淳于棼离去。灵车到达京都,国王和夫人穿着素服,在城郊哀哭,等候灵车到来。国王封给女儿谥号为”顺仪公主“,重新备了仪仗、灵车上的华盖、乐队,把灵柩葬在京都东十里的盘龙岗上。这个月,已故司周弁的儿子周荣信,也护送父柩回京都。
淳于棼长期在外郡做大官,和京师大员很有交情,豪门贵族,没有一个不和他合得来的。自从交卸南柯太守官职回京居住,进出很自由,和宾客交游,威望和权势一天比一天高,国王心里有点不信任他。这时有人上奏章说:”天象有变异,预示国家将有大祸:京城将要迁移,宗庙将会崩坏,事变由外族挑起,在宫廷之内爆发。“众人议论,都说是淳于棼权势超过本分,要应在他身上。国王就下令削去淳于棼的侍卫人员,禁止他和别人交往,命他住在私宅里,不准外出。淳于棼自认为镇守大郡多年,从来不曾有过失职的地方,现在受到不实的流言,心里郁郁不乐。国王也知道了他的心情,就对他说:”我们做了二十多年的亲戚,不幸小女夭折,不能和你白头偕老,我心中很是悲痛!“夫人就把外孙留在宫中,亲自抚养。国王又对淳于棼说:”你离家多年,可以短期回本乡一次,看看乡亲本族,外孙留在这里,不必挂念,三年之后,我再派人接你回来。“淳于棼说:”这里就是我的家,叫我回到什么地方去?“国王笑着说:”你是人世间来的,你的家不在这里。“淳于棼听了,迷糊了半天,才醒悟过来,记起了以前来这里的事,就流下眼泪,请求回乡。国王叫左右的人去送他,淳于棼再拜辞别,看见又是他来时的两个紫衣使者跟随着他。
出宫门之外,看见让他坐的车子很不象样,他平时使唤的手下人、车夫一个也不见,心中十分感叹。上车后,车子走了几里路,出了大城,仍然是当年东来走的道路,山川原野,景色依旧。送他的两个使者,已经没有了来时的威风,淳于棼更加感到不愉快。他问使者:”什么时候可以到广陵郡?“两个使者只管哼哼唱唱,好一会才回答:”快要到了。“
一会儿,车子驶出一个洞穴,淳于棼看见自己的本乡里巷,全和过去一样,禁不住悲从中来,流下眼泪。车到家门口,两个使者扶他下车,走进门,走上阶沿,看见自己的身子躺在大堂东面的廊檐下。淳于棼又惊又怕,不敢走向前。两个使者就大声呼叫他的姓名几声,淳于棼忽然醒过来了。看见家里的仆人正拿着扫帚打扫庭院,两个朋友正坐在榻边洗脚,斜阳正照在西墙上,杯中剩酒还放在东窗窗台。他做梦的短短时间,在梦里已经过一世了
淳于棼感叹不止,就叫两个朋友过来,把梦里的经历全都告诉他们。他们也觉得惊奇。就和他一起走出去,寻到了大槐树下的洞穴。淳于棼指着洞穴说:”这个洞穴就是我梦中闯进去的地方。“两个朋友认为是狐狸精或树妖作怪。他们就叫仆人拿了斧头,砍去树根上的叉枝,除去新生的枝条,查究洞穴里的情况。向旁边挖进去一丈多,发现一个大洞,洞底豁然开朗,可以放得下一张床。上面堆积着泥土,做成了城墙、楼台、宫殿的样子,有数不尽的蚂蚁,聚集在那里。土堆中间有个小台,颜色是朱红的,台上有两个大蚂蚁,白色的翅膀、红色的头,全身长约三寸,周围有几十个大蚂蚁护卫着,别的蚂蚁都不敢走近。这两个大蚁当然就是国王和夫人了。这里也就是槐安国的京都。又挖到一个洞穴:在大槐树向南的树枝四丈多高的地方,通道曲折,中间有块方地,也有土城和小楼,也有一大群蚂蚁集聚在其中,这就是淳于棼治理的南柯郡了。另外有个洞穴,在西边二丈远地方,凹陷象个地窖,形状很怪,里面有只腐烂的乌龟,龟壳大得很,由于积雨浸润,壳上生了一丛丛小草,长得很茂密,草丛覆盖了整个龟壳,这是淳于棼曾经打猎的灵龟山。又找到一个洞穴,往东距离一丈多,老树根弯弯曲曲,象龙蛇一样,中间有个小土堆,有尺把高,这就是淳于棼安葬妻子在盘龙冈的坟墓了。淳于棼回想梦中经历,心中万分感慨,看到发掘所得踪迹,都和梦中相符合,他不忍心让两个朋友去破坏它,立刻吩咐照原样掩盖堵塞好。这天夜里,起了暴风骤雨,天明去看洞穴,全部蚂蚁都不见了,不知迁到哪里去了。梦中有人预言的”国家将有大祸,京都要迁移“,此就是应验了。淳于棼又想起檀萝国来侵犯的事,又请两个朋友同去找那地方。发现住宅东去一里有条枯干的山涧,边上有株大檀树,树上缠绕着藤萝,大树把阳光都遮盖住了,树旁有个蚂蚁洞,也有许多蚂蚁聚集在里边。檀萝国,难道不就是这里吗?
啊,蚂蚁也有这样的灵异,叫人弄不清怎么回事,何况藏在山里伏在树丛里的大禽大兽兴妖作怪的事呢?那时淳于棼的酒友周弁、田子华都住在六合县,和他十多天没有来往了,他立即派仆人去探望他们,才知周弁生急病已死,田子华也病卧在床。淳于棼感到南柯一梦的虚幻,由此懂得了人生一世,也不过是弹指即逝,就信奉道教,戒绰酒色。三年之后,正是丁丑年,他病死在家,终年四十七岁,正好符合梦中父亲信中说过的话。
作者在贞元十八年秋八月,从吴郡到洛阳,船在淮水边暂时停留,偶然遇见了淳于棼的儿子淳于楚。我向他问起这件事,又同去考查遗址,再三核对,那件事全都是确实的,就写成本篇,给喜爱奇闻的人阅读。这件事虽然涉及神奇怪异,不合常情,但对钻营功名妄想富贵的人,倒可引为儆戒。后世的先生们,希望你们把功名富贵看作偶然的南柯一梦,不要把名位在人们面前夸耀了!
前华州参军李肇为本文作了四句赞语:
做官做到高职位,权势压倒京城,通达的人看这些,就只是蚂蚁窠里梦一场!
南柯一梦的故事 篇3
唐朝的时候,有个读书人叫淳于粉,他家院墙边长株古槐,有一天,他心情烦闷,喝醉了酒,不知不觉靠在古槐树下睡着了,朦胧中来了两位使臣,邀请淳于棼到大槐安国做客,淳于棼随使臣出门登车,一会儿就来到了王宫里,皇上见淳于棼生得一表人才,谈吐不凡,把公主许配给他,婚后小两口生活的十分美满,不久淳于棼被皇帝派到男科任太守,他到了男科后,勤政爱民,很受百姓拥戴。有一年,檀萝国突然入侵打得。
槐安国溃不成军,皇帝下令淳于棼带兵出征,淳于棼不懂军事,匆匆应战,被打得大败而逃,皇帝大怒,撤掉了他的官职,没多久,妻子也因病去世了,他穷困潦倒,连家里的狗也不认识他了,冲他执教,他忽然惊醒,原来是一场梦,他觉得很奇怪,看到古槐树下有个大蚁穴,蚁穴里有蚂蚁王,有泥土堆成的'楼阁,小城淳于棼长叹一声,几年的荣华富贵,原来是南柯一梦啊。成语南柯一梦,就是比喻,一场空欢喜。
这个成语比喻的,是根本不能实现的企图和愿望,或是那些虚幻、一场空的事物。到最后梦醒过来,只是空欢喜一场。
南柯一梦的故事 篇4
隋末唐初的时候,有个叫淳于尊的人,家住在广陵。他家的院中有一棵根深叶茂的大槐树,盛夏之夜,月明星稀,树影婆婆,晚风习习,是一个乘凉的好地方。
淳于尊过生日的那天,亲友都来祝寿,他一时高兴.多贪了几杯。夜晚,亲友散尽,他一个人带着几分酒意坐在槐树下歇凉,醉眼膝俄,不觉沉沉睡去。
梦中,他到了大槐安国,正赶上京城会试,他报名入场,三场结束,诗文写得十分顺手,发榜时,他高中了第一名。紧接着殿试,皇帝着浮于弊生得一表
人才,举止惆院,亲笔点为头名状元,并把公主许配给他为妻,状元公成了驸马郎,一时成了京城的美谈。 婚后,夫妻感情十分美满。淳于尊被皇帝派往南河郡任太守,一呆就是20年。淳于尊在太守任内经常巡行各县,使属下各县的`县令不敢胡作非为,很受当地百姓的称赞。皇帝几次想把淳于尊调回京城升迁,当地百姓听说淳于太守离任,纷纷拦住马头,进行挽留。淳于尊为百姓的爱戴所感动,只好留下来,并上表向皇帝说明情况。皇帝欣赏淳于尊的政绩,赏给他不少金银珠宝,以示奖励。 有一年,敌兵入侵,大槐安国的将军率军迎敌,几次都被敌兵打得溃不成军。败报传到京城,皇帝震动,急忙召集文武群臣商议对策。大臣们听说前线军事屡屡失利,敌兵逼近京城,凶猛异常,一个个吓得面如土色,你看我,我看你,都束手无策。
皇帝看了大臣的样子,非常生气地说:“你们平田养尊处优,享尽荣华,朝中一旦有事,你们都成了没嘴的葫芦,胆小怯阵,一句话都不说,要你们何用?”
宰相立刻向皇帝推荐淳于尊。皇帝立即下令,让淳于尊统率全国精锐与敌军决战。
淳于尊接到圣旨,不敢耽搁,立即统兵出征。可怜他对兵法一无所知,与敌兵刚一接触,立刻一败涂地,手下兵马被杀得丢盔解甲,东逃西散,淳于尊差点被俘。皇帝震怒,把淳于尊撤掉职务,遣送回家。淳于尊气得大叫一声,从梦中惊醒,但见月上枝头,繁星闪烁。此时他才知道,所谓南河郡,不过是槐树最南边的一枝树干而已。
南柯一梦的故事 篇5
解释:
形容一场大梦,或比喻一场空欢喜。
典故:
唐·李公佐《南柯太守传》隋末唐初的时候,有个叫淳于尊的人,家住在广陵。
他家的院中有一棵根深叶茂的大槐树,盛夏之夜,月明星稀,树影婆娑,晚风习习,是一个乘凉的好地方。
淳于尊过生日的那天,亲友都来祝寿,他一时高兴,多贪了几杯。
夜晚,亲友散尽,他一个人带着几分酒意坐在槐树下歇凉,不觉沉沉睡去。
梦中,他到了大槐安国,正赶上京城会试,他报名入场,三场结束,诗文写得十分顺手,发榜时,他高中了第一名。
紧接着殿试,皇帝见淳于尊生得一表人才,亲笔点为头名状元,并把公主许配给他为妻,状元公成了驸马郎,一时成了京城的美谈。
婚后,夫妻感情十分美满。
淳于尊被皇帝派往南柯郡任太守,一呆就是20年。
淳于尊在太守任内经常巡行各县,使属下各县的县令不敢胡作非为,很受当地百姓的称赞。
皇帝几次想把淳于尊调回京城升迁,当地百姓听说淳于太守离任,纷纷拦住马头,进行挽留。
淳于尊为百姓的爱戴所感动,只好留下来,并上表向皇帝说明情况。
皇帝欣赏淳于尊的政绩,赏给他不少金银珠宝,以示奖励。
有一年,敌兵入侵,大槐安国的.将军率军迎敌,几次都被敌兵打得溃不成军。
败报传到京城,皇帝震动,急忙召集文武群臣商议对策。
大臣们听说前线军事屡屡失利,敌兵逼近京城,凶猛异常,一个个吓得面如土色,你看我,我看你,都束手无策。
皇帝看了大臣的样子,非常生气地说:“你们平日养尊处优,享尽荣华,朝中一旦有事,你们都成了没嘴的葫芦,胆小怯阵,一句话都不说,要你们何用?”宰相立刻向皇帝推荐淳于尊。
皇帝立即下令,让淳于尊统率全国精锐与敌军决战。
淳于尊接到圣旨,不敢耽搁,立即统兵出征。
可怜他对兵法一无所知,与敌兵刚一接触,立刻一败涂地,手下兵马被杀得东逃西散,淳于尊差点被俘。
皇帝震怒,把淳于尊撤掉职务,遣送回家。
淳于尊气得大叫一声,从梦中惊醒,但见月上枝头,繁星闪烁。
此时他才知道,所谓南柯郡,不过是槐树最南边的一枝树干。
南柯一梦的故事 篇6
出处:唐代李公佐的《南柯太守传》。
意思:比喻个人名利和荣华富贵的不能永久享受。也有人把梦境说成“南柯”。南柯:南边的大树。又作“槐安之梦”、“一枕南柯”、“一枕槐安”。
有个名叫淳于棼的人,喜爱喝酒。一天,他在门前一棵大槐树下喝得烂醉。他的两个朋友把他扶进屋去,让他躺一会。这两个朋友就在床边一面守候,一面洗脚。
淳于棼睡着了,恍惚间看见两个使臣走进来,说是奉大槐安国国王之命,特来邀请。于是他出门登车,向大槐树根部一个树洞直奔而去。一进洞,只见晴天丽日,山川旷野,城郭村庄,乃是另外一个世界。淳于棼起初不免惊异,但很快就习惯了。他进了王宫,见过国王,当即被招为驸马,并任命为南柯郡太守。
到了南柯,上任以后,一切都很顺利,不知不觉就过了整整三十年。由于政绩优良,全郡百姓,极为拥戴,国王也很器重他。这时,他已有五男二女,官位显赫,家庭美满,非常得意。不料檀萝国忽然入侵,他领兵出战,打了败仗。他的夫人(即公主)又不幸去世。国王从此不再信任他,不但免去他的官职,还把他软禁了一个时期,最后把他送回老家。
淳于棼就这样醒了过来,原来是一场大梦。他的两个朋友还正在床边洗脚,窗外偏西的太阳仍在睡前差不多的位置照耀着,喝剩的酒也在原地方搁着,想想片刻的`梦境,竟像是度过一生了。淳于棼把梦里的奇遇,告诉他的两个朋友。他们一同来到大槐树下,挖开树洞一看,见里面有个蚂蚁窝。其中有泥土堆成的小城小楼和宫殿台阁等,并有两个较大的蚂蚁住在里面,几十个蚂蚁保卫着,一般蚂蚁都不敢走近,大概这就是所谓“槐安国”的国都和王宫。旁边有一条孔道,往上直通向南的一支,大约就是所谓的“南柯郡”。淳于棼在梦里所见的槐安大国,原来是这样。
南柯一梦的故事 篇7
【出处】
《南柯太守传》。
古时候,有一位读书人叫淳于棼,很爱喝酒。他家院子南边的墙外,长着一株古槐,枝繁叶茂。一日,他在槐树下喝醉了酒,被两个朋友扶进屋,躺上床休息,两个朋友则坐在一旁洗脚。朦朦胧胧之中,淳于棼看见有两位使臣走进来了,邀请他到大槐安国去做客。于是他随使臣出了门,登上车,一会儿就进入了一个洞穴。
忽然,晴天丽日,山川旷野,城郭村庄尽在眼前,就好像来到一个新的世界。淳于棼进了王宫,见到了大槐安国的国王。
国王与他亲切交谈,露出很欣赏他才干的样子。不久就任命他为“南柯太守”,并且把公主嫁给了他。淳于棼一下子就成了那个国家的显贵,权倾朝野。他在大槐安国当了三十年大官,政绩突出,很受百姓拥戴,国王也很器重他。
这时,他已有五男二女,家庭美满。不料,檀萝国突然入侵,国王令他领兵出征。由于他不懂军事,匆忙应战,被檀萝国打得大败而逃。
回来之后,发现妻子已经死了,国王也不再信任他了,后来,还免了他的'官职,将他软禁一段时间后,就又把他遣回了老家。
淳于棼醒来,才发现是一场梦。他看见太阳此时还没落山,喝剩的酒还在桌上放着,两个朋友的脚还没有洗完。淳于棼好生奇怪,又回到院外的大槐树下,挖开树洞一看,见里面有个大蚂蚁穴,一群蚂蚁聚居在穴里,其中有两只特别大,被几十只小蚂蚁保卫着;穴中还有泥土堆成的楼阁、小城。
淳于棼想:大概这就是大槐安国的王宫吧。王宫外面有一条孔道,往上直通南边的一根树枝,大概这就是他当太守的“南柯郡”。
淳于棼长叹一声说:“三十年的荣华富贵,原来只是南柯一梦啊!”
释义
指做梦。比喻一场空欢喜。
南柯一梦的故事 篇8
“唐朝时期的淳于棼有一天在庭院的槐树下睡着做了一个梦,梦醒后淳于棼觉得人世无常,所谓的富贵功名实在容易消失,于是,他选择了归隐道门。小朋友们,让我们一起看看淳于棼做了一个什么样的梦呢”?
1、南柯一梦的故事
淳于棼是唐朝人。有一次,因为他喝醉酒,忍不住在庭院的槐树下休息起来,没想到他因此就睡着了。
在梦里,他看到槐安国的国王派人接他到槐安国去,随后把自己心爱的公主嫁给了他,并且派他担任南柯郡的太守。
在这段时间里,淳于棼把南柯治理得很好,国王也很欣赏他。他五个儿子都有爵位,两个女儿也嫁给王侯,所以,他在槐安国的地位非常高。
后来,檀萝国攻打南柯郡,淳于棼的軍队输了,接着他的妻子也因重病死了。这一切的不幸,让淳于棼不想在南柯郡继续住下去,就回到京城。可是,在京城里,有人在国王面前说淳于棼的坏话,国王没有查证,就把他的孩子抓起来,还把他送回原来的家乡。一离开槐安国,淳于棼就醒了,才知道原来这是一场梦。
不久,淳于棼发现庭院里的槐树下有一个蚂蚁洞,洞里有泥土推成的.宫殿汉城池等等,他才恍然大悟,梦中所见到的槐安国,应该就是这个蚂蚁洞。而槐树的最高的树枝,可能就是他当太守的南柯郡。
淳于棼想起梦里南柯的一切,觉得人世非常无常,所谓的富贵功名实在很容易就消失,于是,他最后就归隐道门了。
2、南柯一梦资料
【注音】nán kē yī mèng
【解释】形容一场大梦,或比喻一场空欢喜。
【出处】《南柯太守传》
【简介】明 施耐庵《水浒传》第一百二十回《宋公明神聚蓼儿洼 徽宗帝梦游梁山泊》:天子吃这一惊,撒然觉来,乃是南柯一梦。
【近义词】黄粱一梦
【成语举例】世事难料,谁能知道目前拥有的一切,不会只是南柯一梦。
南柯一梦的故事 篇9
【成语】:南柯一梦
【近义词】:黄粱一梦,梦里南轲。
【反义词】:梦想成真。
【解释】:南柯一梦,形容一场大梦,或比喻一场空欢喜。比喻梦幻的事,属于中性。
【成语故事】:
相传唐代有个姓淳于名棼的人,嗜酒任性,不拘小节。
一天适逢生日,他在门前大槐树下摆宴和朋友饮酒作乐,喝得烂醉,被友人扶到廊下小睡,迷迷糊糊仿佛有两个紫衣使者请他上车,马车朝大槐树下一个树洞驰去。但见洞中晴天丽日,另有世界。
车行数十里,行人不绝于途,景色繁华,前方朱门悬着金匾,上书“大槐安国”,有丞相出门相迎,告称国君愿将公主许配,招他为驸马。
淳于棼十分惶恐,不觉已成婚礼,与金枝公主结亲,并被委任“南柯郡太守”。
淳于棼到任后勤政爱民,把南柯郡治理得井井有条,前后二十年,上获君王器重,下得百姓拥戴。这时他已有五子二女,官位显赫,家庭美满,万分得意。
不料檀萝国突然入侵,淳于棼率兵拒敌,屡战屡败;金枝公主又不幸病故。淳于棼连遭不测,辞去太守职务,扶柩回京,从此失去国君宠信。他心中悒悒不乐,君王准他回故里探亲,仍由两名紫衣使者送行。
车出洞穴,家乡山川依旧。淳于棼返回家中,只见自己身子睡在廊下,不由吓了一跳,惊醒过来,眼前仆人正在打扫院子,两位友人在一旁洗脚,落日余晖还留在墙上,而梦中经历好像已经整整过了一辈子。
淳于棼把梦境告诉众人,大家感到十分惊奇,一齐寻到大槐树下,果然掘出个很大的`蚂蚁洞,旁有孔道通向南枝,另有小蚁穴一个。梦中“南柯郡”、“槐安国”,其实原来如此!
南柯一梦的故事 篇10
【注音】nán kē yī mèng
【出处】唐·李公佐《南柯太守传》
【释义】形容一场大梦,或比喻一场空欢喜。
【用法】作宾语、定语;指虚幻的梦境
【结构】偏正式
【近义词】黄粱美梦
【相反词】梦想成真
【押韵词】泣麟悲凤、肉薄骨并、见危授命、有求辄应、守分安命、死生有命、死无对证、三头六证、悬弧之庆、一拍一吻缝、......
【年代】古代
【灯谜】槐树梦
【歇后语】淳于棼大槐享富贵
【成语故事】传说唐朝东平郡“游侠之士”淳于棼在他家南面的古老大槐树下睡了一觉,在梦中他成了槐安国的南柯太守,国王把他美貌的'小公主嫁给他,他为官20年,生活十分幸福。后来因檀罗国进攻南柯郡,他防守不力被国王逐出了槐安国
【示例】看荣华眨眼般疾,更疾如南柯一梦。 元·郑廷玉《金凤钗》楔子
【成语例句】
◎ 他说:"在山城,同雾相恋;在老山,与老鼠、蛇做伴,同炮火相恋;在绿城郑州,'南柯一梦'梦到同'少林和尚'相恋,现在来沙漠,不正可以同风沙相伴、骆驼相恋吗?"多么朴实风趣的话语。
【南柯一梦的故事】相关文章:
南柯一梦的故事【共10篇】11-03
南柯一梦作文07-22
南柯一梦的典故03-06
南柯一梦作文10-07
[荐]南柯一梦作文08-03
我的南柯一梦作文11-04
南柯一梦作文(经典6篇)10-09
(经典)南柯一梦作文6篇11-07
南柯一梦作文4篇【热门】10-13