木兰诗赏析互文句子
木兰诗赏析互文句子,一起来看看吧。
将军百战死,壮士十年归
当窗理云鬓,对镜帖花黄
东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭
开我东阁门,坐我西阁床
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离.
附:什么是互文
互文是一种修辞手法,又叫互辞,互参。
在古代汉语中,上下两句或一句话中的两个部分,看似各说一件事,实则是互相呼应,互相阐发,互相补充,说的是一件事。解释时要把上下句的意思互相补足,否则就会理解出错。
比如:
“将军百战死,壮士十年归”。——《木兰诗》
如果翻译成“将军经过百战之后都战死了,回来的都是久经战场的壮士”,我们明显可以感觉到逻辑上讲不通,就是因为它用了互文的修辞手法。这一句是说:“将军和壮士经历了很多年征战,有的.战死,有的归来”
应该翻译成“将军和壮士们经过多年征战,有的光荣殉国,有的载誉而归”
互文的表现形式:
同句互文。即在同一个句子里出现的互文。
比如:
1.朝晖夕阴。 ——《岳阳楼记》
意思是“朝晖夕阴”和“朝阴夕晖”。“朝”和“夕”、“晖”和“阴”是互文。
以下句子也都一样。
2.“秦时明月汉时关” 。“秦”和“汉”是互相补充。
3.“主人下马客在船”
4.“东船西舫悄无言”
5.“东犬西吠”
二、邻句互文。即在相邻的句子里出现互文!
比如:
1.不以物喜,不以己悲。——《岳阳楼记》
意思是 不因“物”﹝所处的环境﹞或“己”﹝个人的遭遇﹞而喜,也不因“物”或“己”而悲。)
2.将军百战死,壮士十年归
补充材料。
古代汉语中对互文修辞的解释是:“参互成文,含而见文。”具体地说,互文的特征是“文省而意存”,主要表现在两个方面:
一、结构特征:互省。比如上面例子。
二、语义特征:互补。比如“当窗理云鬓,对镜贴花黄”——《木兰诗》。
【木兰诗赏析互文句子】相关文章:
《木兰诗》木兰辞原文赏析07-14
白话文木兰诗12-24
木兰诗/木兰辞原文,翻译,赏析10-18
木兰辞(木兰诗)原文及赏析11-12
木兰诗 / 木兰辞原文及赏析08-18
小学语文《木兰诗》赏析12-26
木兰诗改写现代文07-06
文言文翻译:《木兰诗》12-06
《木兰诗》木兰辞原文注释翻译赏析04-14
木兰诗/木兰辞原文翻译及赏析03-10