关汉卿《四块玉·别情》原文

时间:2023-11-01 10:46:25 晓丽 我要投稿
  • 相关推荐

关汉卿《四块玉·别情》原文

  《四块玉·别情》这是一首描写离别情绪的小令,用代言体写男女离别相思,从语言、结构到音情都有值得称道之处,以下是小编为大家整理的关汉卿《四块玉·别情》原文,仅供参考,希望能够帮助大家。

  四块玉·别情

  元代:关汉卿

  自送别,心难舍,一点相思几时绝?凭阑袖拂杨花雪。溪又斜,山又遮,人去也!

  译文

  自从那天送你远去,我心里总是对你难分难舍,一点相思情在心中萦绕不绝。记得送别时我斜倚着栏杆目送你远行。我用衣袖拂去如雪的杨花,以免妨碍视线。然而你的身影已看不见了,只见弯弯曲曲的小溪向东流去,重重的山峦遮住了你远行的道路,我才意识到心上的人,真的走远了。

  注释

  ⑴南吕:宫调名。四块玉:曲牌名。

  ⑵绝:断。

  ⑶凭阑袖拂杨花雪:写主人公靠着阑干,用袖拂去如雪的飞絮,以免妨碍视线。杨花雪,语出苏轼《少年游》:“去年相送,余杭门外,飞雪似杨花。今年春尽,杨花似雪,犹不见还家。”如雪花般飞舞的杨花。

  ⑷斜:此处指溪流拐弯。

  鉴赏

  关汉卿的《四块玉·别情》是一首描写离别情绪的小令。作者以一位与爱人分离的女子的口吻,深情地表达了送别后的相思之苦和难以割舍的情感。

  文句虽短,但语言生动形象,巧妙地表现出了带有思念之情的楚楚少女。女主人公送别自己的情人后,情人在心中仍驻留难忘,令人痛苦欲绝。想登高眺望他离去的背影,但终被关山阻隔,这更使她肝肠寸断。在此处,外在自然景物并非主人公心情的寄托,它只是更加强化了主人公内心的孤寂与苦闷。

  全篇中心是“一点相思几时绝”,强调了别情的缠绵,使之成为全篇描写和抒情的基调,也使前三句显得十分形象。这首小令用准确、凝练的文字写已别、刚别的相思之情,入木三分地写出一位深情女子送别心上人时的情态和意绪,给人以言有尽而意无穷的艺术感受。

  总的来说,关汉卿的《四块玉·别情》是一首非常动人的小令,以其精湛的语言和生动的描写,成功地描绘了一个痴情女子对离人的无尽相思和难以割舍的情感。

  作者简介:

  关汉卿(约1220年──1300年),元代杂剧作家。是中国古代戏曲创作的代表人物,“元曲四大家”之首。号已斋(一作一斋)、已斋叟。汉族,解州人(今山西省运城),与马致远、郑光祖、白朴并称为“元曲四大家”。以杂剧的成就最大,一生写了60多种,今存18种,最著名的有《窦娥冤》;关汉卿也写了不少历史剧,如:《单刀会》、《单鞭夺槊》、《西蜀梦》等;散曲今在小令40多首、套数10多首。关汉卿塑造的“我却是蒸不烂、煮不熟、捶不匾、炒不爆、响珰珰一粒铜豌豆”(〈不伏老〉)的形象也广为人称,被誉“曲家圣人”。

【关汉卿《四块玉·别情》原文】相关文章:

四块玉·别情原文及赏析02-19

关汉卿《四块玉·闲适》鉴赏08-16

别情原文翻译及赏析05-11

关汉卿《大德歌·春》原文08-23

四块玉别情扩写范文05-20

代别情人原文及赏析02-09

关汉卿双调·大德歌原文08-25

关汉卿《窦娥冤》原文阅读07-22

四块玉别情扩写作文01-17