秋日
[奥地利]里尔克
主啊!是时候了。夏日曾经很盛大。
把你的阴影落在日规上,
让秋风刮过田野。
让最后的果实长得丰满,
再给它们两天南方的气候,
迫使它们成熟,
把最后的甘甜酿入浓酒。
谁这时没有房屋,就不必建筑,
谁这时孤独,就永远孤独,
就醒着,读着,写着长信,
在林荫道上来回
不安地游荡,当着落叶纷飞。
第一次读这首诗时心弦就被拨动了,并记住了里尔克这个名字。此后持续读过里尔克,包括让他戴上桂冠诗人头衔的两首长诗:《杜依诺哀歌》和《献给奥尔甫斯的十四行诗》,对我而言,这两首杰作有点晦涩与难于把握,因此印象最深的还是这首《秋日》,以及另一首短诗《豹》。在《秋日》一诗里,没有出现第一人称的“我”,但自始至终都是“我”在说话;结合第一句“主啊!是时候了。”,可以看作全诗是“我”在向上帝说话,上帝是“我”倾吐与诉求的对象。而“我”诉求的内容是一个理想中的“秋日”,也是印象中的“秋日”,但诗人并不直接描绘有关“秋日”的印象,而是在一种隐蔽的激情的驱使下采取了祈求的语气来重现“秋日”,这种祈求的全部意义在于将创造“秋日”的荣耀归于上帝。当然,尽管荣耀归于上帝,但是“我”并不卑微,因为上帝其实无言,通篇都是“我”关于“秋日”的建议,在某种程度上,“我”既是上帝的仆人与建言者,也是世界的主宰。因此,在这首短诗中,诗的精神性在于揭示了上帝--人--世界三者之间的关系。诗的最后一句“在林荫道上来回不安地游荡,当着落叶纷飞。”尤其动人,一个孤独遐思的漫步者形象呼之欲出,读者会跟随他坠入丰盈而唯美的秋之意境。
[里尔克《秋日》赏析]相关文章:
1.秋天随笔:秋日
3.关于秋日杂想的随笔
8.中秋日用品灯谜
10.英语美文赏析