俄狄甫斯杀害父亲
底比斯国王拉布达科斯是卡德摩斯的后裔。他的儿子拉伊俄斯后来继承王位,娶底比斯人墨诺扣斯的女儿伊俄卡斯特为妻。拉伊俄斯和伊俄卡斯特结婚后,很长时间内未曾生育。 他渴求子嗣,于是到特尔斐的阿波罗神庙,求得一则神谕:“拉伊俄斯,拉布达科斯的儿子!你会有一个儿子。可是你要知道,命运之神规定,你将死在他的手里。这是克洛诺斯之子宙斯的意愿。他听信了珀罗普斯的诅咒,说你抢去了他的儿子。”拉伊俄斯在年轻的时候 犯了这个错误,当时他被赶出故国,后在伯罗奔尼撒长大,住在国王珀罗普斯的宫殿里,受 到宾客的礼遇。可是,他恩将仇报,在尼密河的赛会中拐走了珀罗普斯的儿子克律西波斯。 克律西波斯是珀罗普斯和女神阿刻西俄刻的私生子。他长得漂亮,但命运不幸。父亲发动了 一场战争把他从拉伊俄斯的手里救了出来,可是他的异母兄弟阿特柔斯和提厄斯忒斯受了母 亲希波达弥亚的唆使,把他杀害了。
拉伊俄斯知道自己的罪孽深重,对这个神谕深信不疑,所以长期以来一直跟妻子分居,以免生育小孩。可是深厚的爱情又使他们不顾神谕的警告,常常同床共寝,结果伊俄卡斯特为丈夫生了一个儿子。孩子出世的时候,父母亲又想起了神谕。为了阻止预言的实现,他们 在孩子生下后三天,就派人用钉子将婴儿双脚刺穿,并用绳子捆起来,放在喀泰戎的荒山下。但执行这一残酷命令的牧人可怜这个无辜的婴儿,把他交给另一个在同一山坡上为科任托斯国王波吕玻斯牧羊的牧人。
执行命令的牧人回去后向国王和他的妻子伊俄卡斯特谎称已执行了命令。夫妇两人相信孩子已经死掉,或者给野兽吃掉了,因此认为神谕不会实现。他们心里想,儿子已死,无法杀父了。他们以此安慰自己,依然平静地过日子。 国王波吕玻斯的牧人解开孩子上脚上的绳索,因为不知道他的来历,因此给孩子起名为 俄狄甫斯,意为肿疼的脚。他把孩子带到科任托斯,交给国王波吕玻斯。国王可怜这个弃婴,就把孩子交给妻子墨洛柏。墨洛柏待他如亲生儿子。俄狄甫斯渐渐长大,他相信自己是国王波吕玻斯的儿子和继承人,而国王除了他以外也没有别的孩子。
可是一件偶然的事使得他从信心的顶峰上跌到了绝望的深渊。有一个科任托斯人一直妒 嫉他的特殊地位。在一次宴会上,他因喝醉了酒,大声叫着俄狄甫斯,说他不是国王的亲生 子。俄狄甫斯深受刺激。第二天清晨,他来到父母面前,向他们询问这件事。波吕玻斯和他 的妻子对播弄是非的人很生气,并用话设法排解儿子的疑虑。俄狄甫斯听出他们的话中充满爱心,他虽然感动,但怀疑仍在咬食他的心,因为那个人所说的话太使他悲哀了。最后,他悄悄地来到特尔斐神庙,祈求神谕,希望太阳神证明他所听到的话完全是诽谤。可是福玻 斯阿波罗并没有给他答复,相反,给了他一个新的更为可怕的不幸的预言:“你将会杀害 你的父亲,你将娶你的生母为妻,并生下可恶的子孙。”
俄狄甫斯听了,无比惊恐,因为他始终认为慈祥的波吕玻斯和墨洛柏是自己的生身父母。他再也不敢回家去,害怕命运之神会指使他杀害父亲波吕玻斯。另外,他担心,神衹一旦让他丧失理智,他会邪恶地娶母亲墨洛柏为妻。这是多么可怕啊!他决定到俾俄喜阿去。 当他走到特尔斐和道里阿城之间的十字路口时,看到一辆马车朝他驶来,车上坐着一个陌生的老人,一个使者,一个车夫和两个仆人。 车夫看到对面来了一个人,便粗暴地叫他让路。俄狄甫斯生性急躁,挥手朝无礼的车夫打了一拳。车上的老人见他如此蛮横,便举起鞭子狠狠打在他的头上。俄狄甫斯怒不可遏, 他用力挥起身边的行杖朝老人打去,把老人打得翻下了马车。于是发生了一场格斗,俄狄甫斯不得不抵挡三个人,但他毕竟年轻有力,结果把那伙人打倒在地,他独自走了。 他以为,他只是为了自卫才报复了那个卑鄙的俾俄喜阿人,因为那个人仗着人多势众企图伤害他。何况他遇到的那个老人并没有任何标志足以显示他显赫的地位。但实际上被俄狄甫斯打死的老人正是底比斯国王拉伊俄斯,即他的生身父亲。当时国王正想到皮提亚神庙去。 就这样,父亲和儿子都在小心回避的神谕,还是悲惨地应验了。
俄狄甫斯娶母为妻
俄狄甫斯杀父后不久,底比斯城外出现了一个带翼的怪物斯芬克斯。她有美女的头,狮 子的身子。她是巨人堤丰和蛇怪厄喀德娜所生的女儿之一。厄喀德娜生了许多怪物,如地狱 三头狗刻耳柏洛斯,勒耳那九头蛇许德拉,口中喷火的喀迈拉。 斯芬克斯盘坐在一块巨石上,对底比斯的居民提出各种各样的谜语,猜不中谜语的人就 被她撕碎吃掉。这怪物正好出现在全城都在哀悼国王被不知姓名的路人杀害的时候。现在执 政的是王后伊俄卡斯特的兄弟克瑞翁。斯芬克斯危害严重,连国王克瑞翁的儿子也给吞食了,因为他经过时未能猜中谜底。
克瑞翁迫于无奈,只好公开张贴告示,宣布谁能除掉城外的怪物,就可以获得王位,并可娶他的姐姐伊俄卡斯特为妻。 正在这时,俄狄甫斯带着行杖来到底比斯。危险和奖励都在向他挑战,另外,由于他承 受着一个不祥的神谕的压力,所以他也不看重自己的生命,于是他爬上山岩,见到斯芬克斯 盘坐在上面,便自愿解答谜语。斯芬克斯十分狡猾,她决定给他出一个她认为十分难猜的谜 语。她说:“早晨四条腿走路,中午两条腿走路,晚上三条腿走路。在一切生物中,这是唯一用不同数目的腿走路的生物。
用腿最多的时候,正是力量和速度最小的时候。” 俄狄甫斯听到这谜语,不禁微微一笑,觉得很容易。“这是人啊,”他回答说,“人在幼年,即生命的早晨,是个软弱无力的孩子,他用两条腿和两只手在地上爬行;他到了壮 年,正是生命的中午,当然只用两条腿走路;但到了老年,已是生命的迟暮,只好拄着拐 杖,好像三条腿走路。” 他猜中了,斯芬克斯羞愧难当,绝望地从山岩上跳下去,摔死了。克瑞翁兑现了他的诺 言,把王国给了俄狄甫斯,并把伊俄卡斯特,国王的遗孀,许配给他为妻。俄狄甫斯当然不 知道她是自己的生母。 婚后,伊俄卡斯特给俄狄甫斯生下四个儿女,起先是双生子,厄忒俄克勒斯和波吕尼刻 斯;后来是两个女儿,大的叫安提戈涅,小的叫伊斯墨涅。这四个既是俄狄甫斯的子女,也是他的弟妹。
秘密被揭露
俄狄甫斯杀父娶母,这一可怕的秘密多少年后仍未被揭露。他虽然有罪过,但还是个善良而正直的国王。在伊俄卡斯特的辅佐下,他治理底比斯,深得民众的爱戴和尊敬。 过了一段时间,神衹给这个地区降下了瘟疫,任何药物都失去了作用。底比斯人认为, 这场可怕的灾难是神衹对他们的惩罚。他们自动集中到宫门前,要求庇护,因为他们相信国 王是神衹的宠儿,一定会有办法的。祭司们手拿橄榄枝条,领着大队的男女老少,涌到王宫 前。他们坐在神坛周围和台阶上,要求国王接见。俄狄甫斯走出来,问城内为何献祭的香烟缭绕,为何到处怨声震天。
一位老年祭司回答说:“国王啊,你可亲眼看到,我们遭受到怎样的灾难:瘟疫流行,干旱烧焦了牧场和山 林。我们忍受不了折磨,前来找你,请求帮助。你曾经从残酷的斯芬克斯的手里把我们解救 出来,这一定有神衹暗中帮助你,所以我们信任你,你一定能够再次拯救我们。” “可怜的人哪,”俄狄甫斯说,“我明白你们的请求,我知道你们的苦难。没有人比我 更关心这些了。我不是只关心一两个人,我是关心整个城市的命运!我想来想去,相信自己 找到了一个解决的办法。我派克瑞翁到特尔斐去寻找阿波罗的神谕,问问怎样做才能解救这 座城市。” 国王正说着,克瑞翁已经回来了。他当着男女老少的面向国王报告神谕的内容。但这神 谕并不能使人感到安慰。他说:“神衹吩咐,把藏在国内的一个罪孽之徒驱逐出去。否则, 你们永远摆脱不了苦难的惩罚,因为杀害国王拉伊俄斯的血债使整个城市陷于毁灭。” 俄狄甫斯根本想不到是自己杀害了国王,他要求把杀害国王的事讲给他听。
听完后,他宣布,一定要亲自处理这桩杀人案,然后遣散了集合起来的居民。 俄狄甫斯当即在全国发布命令,无论谁,只要知道杀害拉伊俄斯的凶手的情况,必须立 即前来报告。如果知情不报,或者窝藏同伙,以后一律不得参加祭祀神灵的仪式,不得享受 圣餐,不得跟国人有任何来往。最后,他发誓,要诅咒杀人凶手,使他一生痛苦和不幸,即 使他隐藏在王宫里,也不能逃脱重责。此外,他又派出两位使者去邀请盲人预言家提瑞西阿 斯。 他预测隐秘事的能力简直不亚于阿波罗本人。 提瑞西阿斯由一名男孩牵着过来了,他来到居民和国王面前。俄狄甫斯把国人遭受的灾 祸告诉了他,说这不仅像一座山一样压在他的心头,而且也压在全国人民的心头。
他请提瑞 西阿斯运用他神异的能力,帮助找出杀害国王的凶手。但提瑞西阿斯发出一声悲叹,朝国王 伸出双手,推辞说:“这种能力是可怕的,它将给那个知情人带来杀身之祸!国王哟,让我 回去吧!你承受你的重担,让我也承受我的重担吧!” 俄狄甫斯听了这话,更要他显出本领,而围着他的居民们也纷纷跪在他的面前,可是他 仍然不肯回答。俄狄甫斯大怒,指责他知情不报,甚至说他是帮凶。国王的指责逼得他不得 不说出了真相。“俄狄甫斯,”他说,“你说出了对自己的判决。你用不着指责我,也别指 责居民中的任何人。是你自己的罪恶使整个城市遭殃!你就是杀害国王的凶手,又是你跟自 己的母亲在罪恶的婚姻中一起生活。” 俄狄甫斯对这些话还是不明白,他指责这个预言家是骗子和恶棍。同时他又怀疑克瑞 翁,责备他和预言家合谋设此谎言,妄图篡位。现在,提瑞西阿斯毫不含糊地称他为杀父的 刽子手和娶母为妻的人,预言他将面临灾难。
他一边说,一边牵着孩子的手,愤怒地离开了 国王。克瑞翁也激烈地指责俄狄甫斯毁谤他,两人激烈地争吵起来。伊俄卡斯特竭力劝解, 也无法使他们平静下来。结果克瑞翁怀着委屈,愤愤地离开了俄狄甫斯。 伊俄卡斯特比国王更不明白事情的真相。“这个预言家说的事是多么荒唐啊!就拿这件 事来说吧,我的前夫拉伊俄斯得到过一则神谕,说他将会死在自己儿子的手里。但事实怎样 呢?拉伊俄斯被强盗打死在十字路口。而我们唯一的儿子在出生后就被绑住双脚,扔在荒山 上,可惜他出世还没有三天就死了。” 这番嘲讽话,俄狄甫斯听了,大受震动,王后却根本没有意料到。“在十字路口?”他 惶恐地问,“拉伊俄斯死在十字路口?告诉我,他是什么模样,他有多大岁数?”伊俄卡斯 特并没有明白丈夫为什么激动,她不假思索地说:“他个子高大,头发灰白。模样,跟你非 常像。” 俄狄甫斯听了感到说不出的惊恐,他心中模糊的问题一下明朗了,像被闪电照亮似的。 “啊!提瑞西阿斯并不是瞎子,提瑞西阿斯是个眼睛明亮的人!”俄狄甫斯大声说。
他虽然知道了可怖的事实,但他仍然问了又问,似乎希望答案能证明这是一场误会。可是一切 细节都吻合。最后他听说当时有一个仆人逃了回来,报告国王被杀害的消息。这个仆人在看 到俄狄甫斯登上王位时,恳求离开城市,到最远的牧场上去为国王放牧。俄狄甫斯想亲自盘 问他,便派人把他召回来。仆人还没有到达,科任托斯的使者却到了宫殿,向俄狄甫斯报 告,说他父亲波吕玻斯去世了,要他回去继承王位。 王后听到这个消息,得意地说:“尊贵的神谕啊!你所说的真实在哪儿呢?应该被俄狄 甫斯杀死的父亲现在却寿终正寝了!”但敬畏神衹的俄狄甫斯听了又是另外一种想法。他虽然愿意相信波吕玻斯是他的父亲,可是又不能不相信神谕是灵验的,因此不愿回到科任托斯 去,因为那里还有母亲墨洛柏,而神谕的另一半内容,说他将会娶母亲为妻。他不能不考虑 这一点。但这种疑虑,被科任托斯来的使者打消了,因为他正是多年以前从拉伊俄斯的仆人手中接过孩子的另一位牧人。
他对俄狄甫斯说,他虽然继承王位,可他只是科任托斯国王波 吕玻斯的养子。俄狄甫斯又追问把婴儿送给他的那位牧人在哪里。手下人告诉他,那个人就 是在国王被害时逃出来的仆人,现在边境放牧。 伊俄卡斯特听到这些,绝望地走开了,离开了丈夫和聚在宫门口的平民。 那个年老的牧人从遥远的地方被召回来了。科任托斯的使者马上认出了他。可是老牧人 吓得面如土色,他想否认这一切,直到盛怒的俄狄甫斯威胁他时,他才抖胆说出了真相:俄 狄甫斯是国王拉伊俄斯和王后伊俄卡斯特的儿子。可怕的神谕已经应验:他杀死了父亲,并娶母亲为妻。一切都已清楚了。
俄狄甫斯惩罚自己
面对可怕的事实,俄狄甫斯狂叫一声,冲出人群。他在宫中狂奔,要寻找一把宝剑,要 除掉那个既是他母亲,又是他妻子的妖怪。大家见到他都远远地避开了,最后他找到自己的 卧室,踢开锁着的房门,冲了进去。他看到一副悲惨的景象:伊俄卡斯特吊在床的上方,头发披散下来。俄狄甫斯痛苦地盯着死者,然后哭喊着走上前去,解开绳索,把尸体放在地 上。他从她的衣服上摘下金胸针,用右手紧紧抓住,高高地举起,诅咒自己的眼睛竟然看到 这样一幅景象,然后用胸针刺穿了自己的眼睛。
他走到市民面前承认自己是杀父的凶手,是娶母为妻的丈夫,是神衹诅咒的恶徒,是大地的妖孽。但底比斯人并不嫌弃这位他们从前爱 戴和尊敬的国王。他们对他表示同情,连克瑞翁也不嘲笑他,忙把这位遭到神灵惩罚的人带 进内室。心灵破碎的俄狄甫斯深受感动,他把王位交给克瑞翁,让他代替自己的两位年幼的 儿子执掌王权。此外他又请求为他不幸的母亲建造一座坟墓。他还把无人照应的女儿交给新 国王。至于自己,他愿意被放逐出国,因为他以双重罪孽玷污了这块土地。他说,自己应该 被烧死在喀泰戎山顶上,那里是父母遗弃他的地方。现在是生是死,全由神衹作主了。最后他又一次把女儿叫来。用手抚摸她们的头,同她们诀别。他感谢克瑞翁对自己的深情厚谊, 并祈祷他和全体居民永远受到神衹的保护。
[俄狄浦斯杀父娶母]相关文章:
1.感谢父母的说说
2.感激父母的句子
3.给父母的诗歌
4.与父母沟通课件
6.爱父母的经典说说
7.致父母的经典说说
8.父母的爱教学课件
9.感谢父母诗歌
10.关于父母的说说