《孔雀东南飞》区区就是小吗?(网友来稿)

发布时间:2017-12-28 编辑:互联网 手机版

孔若秋

人教版的高中语文多年以来都把《孔雀东南飞》选入作为课文,课本中对“何乃太区区”的注释也一直是:〔区区〕小。这里指见识小。但是,这个注释是否妥当,是值得商榷的。

查一查《康熙字典》,我们就可以发现,关于“区”的解释有不少。

先看“区区”的解释:区区,(1)小,少。 《左传 襄公十七年》“宋国区区”,小。《孔丛子 论势》“以区区之众,居二敌之间”。(2)自称的谦词,(3)犹“拳拳”。“新妇谓府吏:感君区区怀”。

再看“区”的解释。其中“区”的注释(五)是这样的:通“怐 ”,见“ 区霿”。霿,(音méng ),隐晦。再查:“区霿 ”,同“怐愗 ”愚昧无知。《汉书 五行志下之上》:“貌言视听,以心为主,四者皆失,则区霿无识。”又:“心区霿则冥晦。”这个注释的例句的第一句中,“区霿”与“无识”连用,是形容思想(心)的蒙昧无知。下一句,“区霿”与“冥晦”连用,也是来形容“心”不明事理。

如果我们联系《孔雀东南飞》“何乃太区区”的上下文,那么可能会认为这里把“区区”解释为“小。这里指见识小”是很勉强的。因为从以上资料看,“区区”作“小,少”的解释的例句都与思想意识无关,所以,说“何乃太区区”的"区区”是“见识小”,就缺少依据。而如果把“ 区 ”解释为通“ 怐 ”,“区区”是叠词,作“愚昧无知”解释,两个“区”叠用,强调不明事理,突出阿母对儿子的责备口气,就比较合符情理。

因为上文的故事是兰芝虽然“鸡鸣入机织,夜夜不得息。三日断五匹,大人故嫌迟。”对仲卿诉说“非为织作迟,君家妇难为!妾不堪驱使,徒留无所施,便可白公姥,及时相遣归。”要求自遣。而且,府吏听了后,向阿母禀告了自己的想法:“儿已薄禄相,幸复得此妇,结发同枕席,黄泉共为友。共事二三年,始尔未为久,女行无偏斜,何意致不厚?”这明显是站在自己心爱的妻子立场上说话,“结发同枕席,黄泉共为友。”表明自己与妻子是真诚相爱的,最末的“女行无偏斜,何意致不厚?”显然是为自己的爱妻辩解。在这种情况下,阿母责备儿子说“何乃太区区”,意思是说:(你)怎么竟然如此愚昧无知、不明事理!接下去就说:“此妇无礼节,举动自专由,吾意久怀忿,汝岂得自由!”就说是,这个女人举动不讲礼节,自以为是;我对她早已心中不满,这事哪能由你说了算。这样既解释了自己不满意的理由;又表明了自己的决心。然后又安慰儿子说“东家有贤女,自名秦罗敷,可怜体无比,阿母为汝求。”说明自己将为儿子选一个更贤惠更美貌的的女人,劝导儿子同意自己的决定。最后又强调说“便可速遣之,遣去慎莫留!”催促儿子赶快休掉这个不贤惠的女人,千万别留恋她,千万不要再把这个眼中钉留在家中了。

作者邮箱: wangjing08092002@yahoo.com.cn

[《孔雀东南飞》区区就是小吗?(网友来稿)]相关文章:

1.孔雀东南飞原文

2.孔雀东南飞教案

3.天堂寨风景区区导游词

4.孔雀东南飞木兰诗区别

5.孔雀东南飞优质课教案

6.用不是就是造句

7.孔雀东南飞的读后感

8.关于孔雀东南飞文言文翻译

9.就是也是造句

10.放下,就是安宁