《容斋随笔·卷一·司字作入声》原文及译文

时间:2022-09-24 09:56:44 随笔 我要投稿
  • 相关推荐

《容斋随笔·卷一·司字作入声》原文及译文

  【原文】

《容斋随笔·卷一·司字作入声》原文及译文

  白乐天诗,好以“司”字作入声读,如云:“四十著绯军司马,男儿官职未蹉跎”,“一为州司马,三见岁重阳”,是也。又以“相”字作入声,如云:“为问长安月,谁教不相离”,是也。相字之下自注云:思必切。以“十”字作平声读,如云“在郡六百日,入山十二回”,绿浪东西南北路,红栏三百九十桥“,是也。以“琵”字作入声读,如云:“四弦不似琵琶声,乱写真珠细撼铃,”“忽闻水上琵琶声”,是也。武元衡亦有句云:“唯有白须张司马,不言名利尚相从。”

  【译文】

  白乐天的诗,喜欢把‘司”字作入声字用,如说:“四十著绯军司马,男儿官职未蹉跎”,“一为州司马,三见岁重阳”,就是这种用法。又把“相’字当入声字用,如说;“为问长安月,谁教不相离”,就是这种用法。在相字下面,自己作注说:“思必切。”把“十”字作平声字读,如说:“在郡六百日,入山十二回”,“绿浪东西南北路,红栏三百九十桥”,就是这种用法。把”琵’字当入声字用,如说:“四弦不似琵琶声,乱写真珠细撼铃,”“忽闻水上琵琶声”,就是这种用法。武元衡也有诗句说:“唯有白须张司马,不言名利尚相从。”

【《容斋随笔·卷一·司字作入声》原文及译文】相关文章:

容斋随笔·卷五·平津侯原文附译文07-18

容斋随笔·卷十六·王卫尉原文附译文05-31

《容斋随笔·卷九·棰取半》原文及翻译12-01

容斋随笔·卷十二·曹操用人原文附翻译06-13

《容斋随笔·卷六·邾文公楚昭王》原文及翻译11-21

容斋随笔·卷四·张浮休书的文言文原文及翻译11-09

《容斋随笔》节选原文及翻译(通用5篇)04-27

《容斋随笔》阅读以及答案12-21

《无斋记》原文阅读及译文11-18

《容斋随笔·卷四·李宓伐南诏》 文言文及翻译05-25