北风吹原文及赏析

时间:2021-10-15 11:55:55 古籍 我要投稿

北风吹原文及赏析

  原文:

  北风吹,吹我庭前柏树枝。

  树坚不怕风吹动,节操棱棱还自持,冰霜历尽心不移。

  况复阳和景渐宜,闲花野草尚葳蕤,风吹柏枝将何为?北风吹,能几时!

  译文:

  北风呼啸在院墙上吹个不停,摇撼着我这院子前面的柏树。

  柏树坚定矗立不怕北风吹撼,枝干挺直依然刚劲而且突兀。

  历尽冰霜而坚贞之心不改变,何况将迎来春天和煦的阳光。

  闲花野草尚且能够蓬勃生长,北风肆虐又能把柏树怎么样?

  尽管北风呼呼地吹个不停歇,可是又能够这样横行多久呢?

  注释:

  节操:双关语,借柏树的枝干挺直刚劲来比喻自己坚定的气节操守。棱棱(léng léng):正直威严的样子。《新唐书·崔丛传》:“丛为人严伟,立朝棱棱有风望。”

  冰霜历尽:指经历了整个冬天风雪的'吹打考验。

  阳和:指春天的暖气。《史记·秦始皇本纪》:“时在中春,阳和方起。”柳宗元《诏追赴都二月至灞亭上》:“诏书许逐阳和至,驿路开花处处新。”

  葳蕤(wēi ruí):草木茂盛的样子。

  何为:能怎样呢?为,语气词。

  赏析:

  此诗具体创作时间不详。据《明史》记载,于谦任兵部尚书时,外有也先入侵,内有战祸蜂起,“前后征调,皆谦独运”,“至性过人,优国忘身。上皇虽归,口不言功。”“诸御史以深文弹劾者屡矣,赖景帝破众议用之,得以尽所设施。谦性故刚,遇事有不如意,辄拊膺叹曰:‘此一腔热血,竟洒何地!’视诸选耎大臣,勋旧贵戚,竟颇轻之,愤者益众。又始终不主和议,虽上皇以是得还,不快也。”哈尔滨师范大学文学院教授张锦池认为这就是此诗的写作背景,应断此诗为诗人晚期之作。

【北风吹原文及赏析】相关文章:

清明原文及赏析12-26

瑶池原文及赏析12-23

佳人原文及赏析12-22

出塞原文及赏析12-22

春愁原文及赏析12-20

岁暮原文及赏析12-15

潜原文及赏析12-12

硕鼠原文及赏析12-11

行宫原文及赏析12-11

北山原文及赏析11-24