《寄李儋元锡》原文及赏析

时间:2021-08-20 18:16:28 古籍 我要投稿

《寄李儋元锡》原文及赏析

  寄李儋元锡

  朝代:唐代

  作者:韦应物

  原文:

  去年花里逢君别,今日花开已一年。

  世事茫茫难自料,春愁黯黯独成眠。

  身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱。

  闻道欲来相问讯,西楼望月几回圆。

  译文

  去年花开的时候与你分别,今日花开的`时候已是一年。

  世事变幻心茫茫难以意料,心情愁苦意昏昏春日独眠。

  一身全是病想念故里田园,邑有灾民惭愧领朝廷俸钱。

  听说你今年还要来看望我,我天天上西楼盼望你早还。

  注释

  ⑴李儋(dān):字元锡,武威(今属甘肃)人,曾任殿中侍御史,是作者的朋友。

  ⑵春愁:因春季来临而引起的愁绪。黯黯:低沉暗淡。一作“忽忽”。

  ⑶思田里:想念田园乡里,即想到归隐。

  ⑷邑有流亡:指在自己管辖的地区内还有百姓流亡。愧俸钱:感到惭愧的是自己食国家的俸禄,而没有把百姓安定下来。

  ⑸问讯:探望。

  创作背景

  这首七律是韦应物晚年在滁州刺史任上的作品,大约作于公元784年(唐德宗兴元元年)春天。公元783年(唐德宗建中四年)暮春入夏时节,韦应物从尚书比部员外郎调任滁州刺史,离开长安,秋天到达滁州任所。李儋,字元锡,是韦应物的诗交好友,当时任殿中侍御史,在长安与韦应物分别后,曾托人问候。次年春天,韦应物写了这首诗寄赠李儋以答。

  在韦应物赴滁州任职的一年里,他亲身接触到人民生活情况,对朝政紊乱、军阀嚣张、国家衰弱、民生凋敝,有了更具体的认识,深为感慨,严重忧虑。就在这年冬天,长安发生了朱泚叛乱,称帝号秦,唐德宗仓皇出逃,直到第二年五月才收复长安。在此期间,韦应物曾派人北上探听消息。到写此诗时,探者还没有回滁州,可以想见诗人的心情是焦急忧虑的。这就是此诗的政治背景。

【《寄李儋元锡》原文及赏析】相关文章:

韦应物《寄李儋元锡》原文08-26

《寄李儋元锡》诗意赏析09-06

韦应物《寄李儋元锡》赏析11-27

韦应物《寄李儋元锡》翻译及赏析10-24

《寄李儋元锡》阅读题及赏析10-08

《寄李儋元锡》阅读训练及赏析10-08

韦应物 寄李儋元锡11-16

韦应物 《寄李儋元锡》11-13

韦应物《寄李儋元锡》11-01

《寄李儋元锡》韦应物09-27