九日原文及赏析

时间:2021-08-20 17:10:40 古籍 我要投稿

九日原文及赏析

  原文:

  九日

  [唐代]李白

  今日云景好,水绿秋山明。

  携壶酌流霞,搴菊泛寒荣。

  地远松石古,风扬弦管清。

  窥觞照欢颜,独笑还自倾。

  落帽醉山月,空歌怀友生。

  译文

  今日景物格外的好,山峰松柏参天,江水涌流不息,水光与山色交相辉映。

  手携一壶流霞酒,采取这寒冷天气开放的菊花,细细欣赏。

  这里地处偏僻,怪石嶙峋,松树古远,微风吹来,响起松涛声有如弦管齐鸣奏出的悦耳的乐声。

  酒杯中倒映着我欢乐容颜,独自一个人喝酒,自得其乐。

  望着山月独自起舞高歌,任帽儿被舞风吹落,却不知道让我怀念的朋友都在哪里。

  注释

  九日:农历九月九日,俗称重九,古人认为九是阳数,所以这天又叫重阳节。

  云景好:景物好。

  流霞:美酒名。

  搴(qiān)菊:采取菊花。

  寒荣:寒冷天气开放的菊花,指菊花。

  觞(shāng):古时的酒杯。

  落帽:典出《晋书》,据载:大司马桓温曾和他的参军孟嘉登高于龙山,孟嘉醉后,风吹落帽,自己却没有发觉,此举在讲究风度的魏晋时期,有伤大雅,孙盛作文嘲笑,孟嘉即兴作答:“醉看风落帽,舞爱月留人。”文辞优美,语惊四座。后人以此典比喻文人不拘小节,风度潇洒之态。

  空:徒然。

  友生:朋友。

  赏析:

  这是一首重阳节登高抒怀之诗。

  一二句写秋高气爽,开篇写令人赏心悦目的秋景。秋日的天空,辽阔高远,一碧如洗,朵朵白云在蓝天中飘浮,它们时而分开,时而连成一片,时而像一团团的棉球,时而又像是翻卷的波涛,变幻不定,千姿百态;秋日的大地,明丽清爽。只见层叠的山峰松柏参天,波平浪静的江水涌流不息,水光与山色交相辉映,构成一幅美丽的图画。

  三四句写饮菊花酒,在这天高气爽的秋天里,又逢重阳佳节,诗人携壶登山,开怀畅饮,而且边饮酒边赏菊。“泛寒荣”,一方面表现了秋菊的姿色,另一方面有诗人怀才不遇的伤感。

  “地远松石古”四句,生动地刻画了诗人赏秋时的见闻和感受。在山高林密的大山深处,松柏葱茏,怪石嶙峋,阵阵微风吹来,响起松涛清越高雅的`音韵,有如弦管齐鸣奏出的悦耳的乐声。佳节美景令诗人陶醉,禁不住举杯照欢颜,杯中映出自身的笑容。“还自倾”三字表现了诗人悠然自乐,兴趣盎然的神态。

  “落帽醉山月,空歌怀友生”,尾句由写景转为抒情。诗人独自一人饮酒赏秋,眼前的景色虽然美不胜收,可是孑然一身的孤独感无法排解,因而酩酊大醉,以至“落帽”,狂放高歌中充满了思念故交之情。

  诗人独自一人重阳登高,通过对自己所见和所感的描写,表达了了自己在政治上遭挫折多年、怀才不遇的感慨,最后高歌独酌,抒发怡情自然的旷迭的襟怀。

【九日原文及赏析】相关文章:

还原文及赏析01-19

月夜原文及赏析01-18

木瓜原文及赏析01-18

远游原文及赏析01-18

清明原文及赏析12-26

瑶池原文及赏析12-23

佳人原文及赏析12-22

出塞原文及赏析12-22

春愁原文及赏析12-20

岁暮原文及赏析12-15