圣泉宴_王勃的诗原文赏析及翻译

时间:2021-08-04 17:06:36 古籍 我要投稿

圣泉宴_王勃的诗原文赏析及翻译

  圣泉宴

  唐代 王勃

  披襟乘石磴,列籍俯春泉。

  兰气熏山酌,松声韵野弦。

  影飘垂叶外,香度落花前。

  兴洽林塘晚,重岩起夕烟。

  译文

  山路很陡,一路敞着衣襟登山,终于抵达山顶;席地而坐,俯瞰淙淙流过的圣泉。

  美酒香味醇厚,如兰气般弥漫山间,饮着美酒,酒不醉人人自醉;耳边松涛阵阵,仿佛大自然奏响了旋律,为人们伴奏助兴。

  树叶从枝头飘然而下,落入水中,水中的倒影也随之忽高忽低,飘飘悠悠,好像要飘起来;落花悄然而下,没入土中,它的香气却弥漫在空气中,久久不散。

  不知不觉中,天色已晚,而兴犹未尽;环顾四周,只见云烟四起,远方重峦叠嶂被笼罩其中,迷迷蒙蒙一片。

  注释

  圣泉:在玄武山,今四川中江东南。

  披襟(jīn):敞开衣襟,胸怀舒畅。

  乘:登。

  石磴(dēng):台阶。

  列籍:依次而坐。

  春泉:春天的泉水,指圣泉。

  山酌:山野人家酿的酒。

  韵:声音相应和。

  野弦:在山野演奏的乐曲。

  垂叶:低垂的树叶。

  兴洽:兴致和谐融洽。

  林塘:树林池塘。

  重岩:高峻、连绵的山崖。

  夕烟:傍晚时的烟霭。

  赏析

  这是一首记叙出游欢宴的诗。诗人详略得当,取舍适宜,重点放在欢宴卜,切合题目。首联就直接点题。三、四句意境开阔,气势雄浑,写美酒沁人心脾,用“熏”点出香味醇正浓厚,弥漫不散;写松涛阵阵,用“韵野弦”,形容纯乎天籁,美妙绝伦。虽雕琢但恰到好处,而且充满浩大的.气势,这正是王勃诗歌的特点。五、六句从细处落笔,描写“垂叶”、“落花”的动态之美,写得逼真细腻,情趣盎然,自有其可取之处。尾联,诗人的目光定格在云雾中的山峦上,迷蒙而又含蓄,仿佛此次欢宴并没有结束,也不会结束,意味深长。

  这首诗起合相关,转承自然,前后勾连,布局合迎。

  创作背景

  此诗当作于总章三年(670)春。王勃总章二年(669)春天因戏作《檄鸡文》被高宗逐出沛王府,五月开始蜀中之游。这年秋冬直到第二年春,王勃一直在梓州游览。圣泉在中江县的玄武山中,诗人少长同游,共写高情,留下此诗。

【圣泉宴_王勃的诗原文赏析及翻译】相关文章:

落花落_王勃的诗原文赏析及翻译08-26

春日还郊_王勃的诗原文赏析及翻译08-03

王勃《滕王阁诗》原文及赏析12-30

王勃滕王阁序原文翻译及赏析10-30

王勃《滕王阁诗》全诗翻译赏析10-09

《王勃故事》原文及翻译12-20

王勃《山中》原文及翻译10-23

王勃传原文及翻译10-16

王勃《山中》原文及赏析07-14

野望_王绩的诗原文赏析及翻译08-03