茶瓶儿·去年相逢深院宇原文、翻译及赏析

时间:2021-01-07 12:37:14 古籍 我要投稿

茶瓶儿·去年相逢深院宇原文、翻译及赏析

  茶瓶儿·去年相逢深院宇

  宋朝 李元膺

  去年相逢深院宇,海棠下、曾歌《金缕》。歌罢花如雨。 翠罗衫上,点点红无数。

  今岁重寻携手处,空物是人非春暮。回首青门路。乱红飞絮,相逐东风去。

  《茶瓶儿·去年相逢深院宇》赏析

  这首词讲了一个类似于“人面桃花”的故事。虽为悼亡词,但含蓄不露,不加点破,更见风致。

  词的上片写去年此时,深幽清寂的庭院中,词人遇到了一位女子。正值春深似海,海棠花开,姿影绰约。那位女子花下,浅吟低唱,其风韵体态,与海棠花融为一体,艳丽非凡。《金缕衣》,当时流行的一支曲子。

  上片意境静中见动,寥寥数语,勾勒出一个娴静妩媚而善歌的女性形象。

  下片写此日此时重寻去年踪迹,同是那庭院深处,海棠花下,飞花片片,然而那位脉脉含情,风姿飘逸的佳人却已“人面不知何处去”了。“携手处”即是去年相会的地方,而此时物是人非,美妙的春光只能使词人感到无限怅惘。

  接下来,词人将笔轻轻宕开,去写眼前景物。回看通向都城的大道,红英乱落,飞絮满天,象是要追逐着骀荡的东风远去。这些景物,都大可寻味。落红之飘零,杨花之飞舞,历来都是诗人歌咏的对象。而且,那“乱红飞絮”,也令人联想一去不返的青春岁月,连同那梦一般温馨的回忆,都随着春光远去了。

  这里词人以写景代替了抒情,而情景中,词意含蓄深蕴耐人深味。关于这首词的.主旨,历来众说纷纭。《冷斋夜话》说:李元膺丧妻,作《茶瓶儿》词,寻亦卒。盖谓词人虚构了一个传奇般的“人面桃花”式的故事,寄寓了对亡妻的悼念与人去楼空的哀怨。这类传奇虽未必确有其事,但词人真挚深婉之情却是词中真味。

【茶瓶儿·去年相逢深院宇原文、翻译及赏析】相关文章:

桑茶坑道中原文、翻译及赏析03-20

眼儿媚·咏梅原文翻译及赏析2篇02-28

杨叛儿_李白的诗原文赏析及翻译12-23

井底引银瓶·止淫奔也原文翻译及赏析03-03

满庭芳·茶_黄庭坚的词原文赏析及翻译08-27

除夜原文翻译及赏析03-02

小星原文翻译及赏析03-01

南征原文翻译及赏析02-25

羔裘原文、翻译及赏析02-24

丝衣原文翻译及赏析02-23