玉泉道中作的翻译赏析

时间:2021-02-13 17:42:00 古籍 我要投稿

玉泉道中作的翻译赏析

  《玉泉道中作》作者为唐朝文学家元稹。其古诗全文如下:

  楚俗物候晚,孟冬才有霜。早农半华实,夕水含风凉。

  遐想云外寺,峰峦渺相望。松门接官路,泉脉连僧房。

  微露上弦月,暗焚初夜香。谷深烟壒净,山虚钟磬长。

  念此清景远,复忧尘事妨。行行即前路,勿滞分寸光。

  【前言】

  《玉泉道中作》是唐代诗人元稹的作品。此诗描述了作者调任时沿途的所见所感,表现了为官者的一份忧国忧农和惜时惜阴的情怀。

  【注释】

  ⑴玉泉:湖北当阳县西有玉泉山,山下有玉泉寺。

  ⑵楚:古时湖北湖南一带。

  ⑶孟冬:冬季的第一个月。

  ⑷华实:花与果实。

  ⑸松门:前植松树的屋门。宋陆游诗:“老僧晓出松门去,手挈军持取涧泉。”

  ⑹泉脉:地下伏流的泉水。清魏源诗:“土润泉脉肥,木落峰容瘦。”

  ⑺壒(ài):灰尘,尘埃。

  ⑻钟磬(qìng):寺院中和尚敲打的铜铁铸的鸣器。

  【鉴赏】

  此诗当作于公元810年(元和五年)元稹被贬江陵府士曹参军之后。从诗意看,可能作于调任途中。

  全诗十六句,可分三层。开头四句为第一层,描述了楚地的物候农时。楚地,古时指湖北湖南一带。物候晚,是说入冬的时间比北方迟。“孟冬才有霜”是对此的具体说明,孟冬,指农历十月。华实,有人认为是华丽而质朴之意,误。应该是指花与果实。“早农半华实”是说农事,就是说农作物已经开始开花准备结果实。这里表现了作者对农事的关心。

  中间八句描写想象中玉泉寺的风光。云外寺,当指玉泉寺,在湖北当阳,建于梁武帝时期。唐初,与浙江国清寺、山东灵岩寺、江苏栖霞寺并称“天下四绝”。元稹在《思归乐》中,有“遐想玉泉寺”句。可见他在江陵府做官时到过此寺,并对山寺风光较为留恋。现在经过玉泉寺旁,想起了这熟悉的`山寺,很有感触。这几句写景很有特色。短短几句话,有视觉感受,有听觉感受,还有嗅觉感受,调动了读者的多种感官,写出了山寺环境的宁静幽雅,颇具禅意。

  最后四句抒发感慨。作者从美妙的想象中回到现实,感慨宦海浮沉,尘事忧伤。还是多多地关心自己的前途,好好珍惜宝贵的时光。全诗语言通俗易懂。苏轼在《祭柳子玉文》中曾说:“元轻白俗。”从此诗可见元稹诗歌语言特点之一斑。

【玉泉道中作的翻译赏析】相关文章:

《玉泉道中作》元稹10-24

《谪岭南道中作》全诗翻译赏析08-24

《谪岭南道中作》原文及赏析08-20

谪岭南道中作原文及赏析07-19

客中作原文、翻译、赏析03-19

谪岭南道中作原文、注释及赏析10-19

《燕子来舟中作》翻译赏析02-21

《临江仙·自洛阳往孟津道中作》原文翻译及赏析06-13

凭栏人金陵道中翻译赏析04-09