哨遍·秋水观翻译及赏析

时间:2024-08-07 20:44:49 晓凤 古籍 我要投稿
  • 相关推荐

哨遍·秋水观翻译及赏析

  赏析,是一个汉语词汇,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。下面是小编帮大家整理的哨遍·秋水观翻译及赏析,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

  《哨遍·秋水观》作者为宋朝文学家辛弃疾。其古诗全文如下:

  蜗角斗争,左触右蛮,一战连千里。君试思、方寸此心微。总虚空、并包无际。喻此理。何言泰山毫末,从来天地一稊米。嗟大少相形,鸠鹏自乐,之二虫又何知。记跖行仁义孔丘非。更殇乐长年老彭悲。火鼠论寒,冰蚕语热,定谁同异。

  噫。贵贱随时。连城才换一羊皮。谁与齐万物,庄周吾梦见之。正商略遗篇,翩然顾笑,空堂梦觉题秋水。有客问洪河,百川灌雨,泾流不辨涯涘。於是焉河伯欣然喜。以天下之美尽在己。渺沧溟望洋东视。逡巡向若惊叹,谓我非逢子。大方达观之家,未免长见,犹然笑耳。北堂之水几何其。但清溪一曲而已。

  【前言】

  《哨遍·秋水观》是南宋著名词人辛弃疾的作品。这首词创作于作者因受到弹劾而降职,归居上饶期间。作品虽然反映出作者的田园之乐并希望从老庄思想中寻求解脱,但字里行间,实则流露出因现实的无情而愤怒和灰心的复杂情感。

  【注释】

  (1)词作于公元1198年(南宋庆元四年),时年稼轩五十九岁,故同期所作《哨遍·一壑自专》有“试回头五十九年非”之句。秋水观:即指稼轩瓢泉居处之秋水堂。

  (2)“蜗角”三句:言蜗角两国犹自一战千里。《庄子·则阳篇》称:蜗牛角上有二国,位于左角的叫触氏,位于右角的称蛮氏。两国时为争地而战,每战死数万之众。一方兵败而逃,十五日始能返国。

  (3)“君试思”两句:言寸心虽小,却可容纳广大宇宙。方寸:喻心。

  (4)“喻此理”两句:天地既然微若稊米,则泰山自应细如毫末。《庄子·齐物论》:“天下莫大于秋毫之末,而太山为小。”《庄子·秋水篇》:“计中国之在海内,不似稊米之在太仓乎?……知天地之为稊米也,知毫末之为丘山也,则差数等矣。”稊米:极细小之米。

  (5)“嗟小大”三句:谓小大乃相对而言,鸠鹏各得其乐,二虫殊难理解鹏飞万里之乐。《庄子·逍遥游》说:大鹏鸟飞往南海时,激起浪花三千里,飞向九万里的高空。蜩与学鸠却讥笑大鹏说,我飞落于树林和地面之间即可,何必飞向九万里高空而去南海呢?我飞向郊野,一天即返,腹中尚饱,而远飞百里、千里之外,必须备就充足食粮。蜩与学鸠能知道什么。二虫:即指蜩与学鸠。蜩(tiáo条):蝉。学鸠:山雀一类小鸟。之:指代,这。

  (6)“记跖行”两句:跖自谓行事仁义而以孔子为非;殇子自称长命而乐,彭祖却因短寿而悲。意谓行为之是非,寿命之长短,均由人之认识而异。《庄子·盗跖篇》载有盗跖与孔子论辩事。盗跖(zhí植):相传为春秋末期人,柳下惠之弟,与孔子并不同时,庄子仍借以立说。《庄子·齐物论》:“莫寿乎殇子,而彭祖为夭。”殇子:未成年而死者,即短命者,为假托人物。彭祖:传说中的长寿者,谓寿七、八百岁。

  (7)“火鼠”三句:火鼠冰蚕对冷热之感受不同,他人殊难纠正。苏轼《徐大正闲轩》:“冰蚕不知寒,火鼠不知暑。”火鼠:东方朔《神异经》:“南方之外有火山。……火中有鼠重千斤,毛长二尺馀,细如丝,纺织以为布,用之,若有垢,涴以火,烧之则净。可以作布,名火浣布。”冰蚕:《拾遗记》:“员峤山有冰蚕,长七寸,黑色,有角有鳞,以霜雪覆之,然后作茧,长一尺。其色五彩,织为文锦,入水不濡,投火不燎。”定谁同异:《庄子·齐物论》以为在论辩中,因各人观点之异同,无法判断是非,无法相互纠正,因而也就无所谓对立的对方。

  (8)“贵贱”两句:贵贱常因视角不同而异。《庄子·秋水篇》:“以道(自然之常道)观之,物无贵贱;以物(万物本身)观之,自贵而相贱;以俗(世俗眼光)观之,贵贱不在己(谓不在物之身,而在人之贵贱)。”连城:指价值连城之璧。《史记·廉颇蔺相如列传》载,秦王愿以十五城,易赵国之和氏璧。羊皮:《史记·秦本纪》载,秦穆公曾以五羖羊皮赎百里奚于楚。百里奚后拜相,称五羖大夫。

  (9)“谁与”两句:谓庄子作《齐物论》。齐万物:泯除万物之间的差异。

  (10)“正商略”三句:梦中研讨《庄子》哲理,醒后即以《庄子·秋水》为堂名。遗篇:指《庄子》。

  (11)“百川”十句:隐括《庄子·秋水篇》语意:秋来河水高涨,百川注入黄河,水势浩大,以致两岸不辨牛马。于是河神欣然自喜,以为天下之美尽在于此。乃顺流而东,及至北海,惟见汪洋一片,无岸无际。乃仰望海神,叹曰:“……吾非至于子(海神)之门,则贻(危险)矣!吾长见笑于大方之家。”涯:河岸。河伯:传说中的河神,相传名为冯夷。逡(jùn俊)巡:迟疑徘徊貌。若:海神名。大方之家,简称“方家”,谓道术修养深湛之人。后多指精通某种学问、艺术之人。

  (12)“此堂”两句:谓秋水堂前之水甚是微小。

  【赏析】

  公元1181年(南宋淳熙八年)冬,辛弃疾四十二岁时,因受到弹劾而降职,归居上饶。此后二十年间,他除了有两年一度出任福建提点刑狱和福建安抚使外,大部分时间都在乡闲居。这首词作于此时期。此时,辛弃疾一面尽情赏玩着山水田园风光和其中的恬静之趣,一面心灵深处又不停地涌起波澜,时而为一生的理想所激动,时而因现实的无情而愤怒和灰心,时而又强自宽慰,作旷达之想。这首词就反映了这种心境。词由眼前秋水堂起兴,而迭用《庄子》语意,以阐发《庄子·秋水篇》哲理自遣。主旨为庄子“齐物”观,即世间“万物一齐”,本无小大、是非、寿夭、冷热、贵贱之别,一切无非因人因物因时而异。由此参悟:得何喜,失何忧。秋水堂前“清溪一曲”,虽至微至小,犹可陶冶性情,参悟玄理。

  作者介绍

  辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,中年后号稼轩,山东东路济南府历城县(今山东省济南市历城区)人。南宋官员、将领、文学家,豪放派词人,有“词中之龙”之称。与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。

  辛弃疾早年与党怀英齐名北方,号称“辛党”。青年时参与耿京起义,并擒杀叛徒张安国,回归南宋,献《美芹十论》《九议》等,条陈战守之策,但未被朝廷采纳。先后在江西、湖南、福建等地为守臣,曾平定荆南茶商赖文政起事,又力排众议,创制“飞虎军”,以稳定湖湘地区。由于他与当政的主和派政见不合,故而屡遭劾奏,数次起落,最终退隐山居。开禧北伐前后,宰臣韩侂胄接连起用辛弃疾知绍兴、镇江二府,并征他入朝任枢密都承旨等官,均被辛弃疾推辞。开禧三年(1207年),辛弃疾抱憾病逝,享年六十八岁。后赠少师,谥号“忠敏”。

  辛弃疾一生以恢复为志,以功业自许,却命运多舛,壮志难酬。但他始终没有动摇恢复中原的信念,而是把满腔激情和对国家兴亡、民族命运的关切、忧虑,全部寄寓于词作之中。其词艺术风格多样,以豪放为主,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处,题材广阔又善化用典故入词,抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责,也有不少吟咏祖国河山的作品。有《稼轩长短句》等传世。今人辑有《辛稼轩诗文钞存》。

【哨遍·秋水观翻译及赏析】相关文章:

哨遍·高祖还乡原文及翻译赏析06-16

般涉调·哨遍原文翻译及赏析09-25

《哨遍·高祖还乡》原文及翻译04-12

高祖还乡 哨遍·高祖还乡原文及翻译赏析优秀08-04

哨遍高祖还乡原文及翻译09-25

哨遍·高祖还乡原文翻译03-02

秋水节选原文翻译及赏析11-05

秋水原文翻译及赏析(精选5篇)07-16

青衫湿遍·悼亡原文翻译及赏析04-24

《蝶恋花·越女采莲秋水畔》翻译及赏析07-12