赠王威古原文翻译及赏析

时间:2021-07-05 14:32:58 古籍 我要投稿

赠王威古原文翻译及赏析

  《赠王威古》作者为唐朝文学家崔颢。其古诗全文如下:

  三十羽林将,出身常事边。

  春风吹浅草,猎骑何翩翩。

  插羽两相顾,鸣弓新上弦。

  射麋入深谷,饮马投荒泉。

  马上共倾酒,野中聊割鲜。

  相看未及饮,杂虏寇幽燕。

  烽火去不息,胡尘高际天。

  长驱救东北,战解城亦全。

  报国行赴难,古来皆共然。

  【前言】

  《赠王威古》是唐代诗人崔颢创作的一首边塞诗。全诗共十八句九十字,生动地刻画了一位长年戍边的羽林将军的形象,真实地反映了以这位年轻边将为代表的边关将士们的战斗及其生活,赞颂了他们为保家卫国而勇敢战斗的崇高品质。

  【注释】

  ⑴王威古:又作王威吉,生平事迹不详。

  ⑵三十:指三十岁。

  ⑶翩翩:轻快的样子。

  ⑷新上弦:一作“亲上弦”。

  ⑸麋:麋鹿,也称“四不像”。

  ⑹鲜:鲜肉。此指猎获的野兽之肉。

  ⑺杂虏:一作“杂胡”,指非正规的少数民族军队。

  ⑻际:至,接近。

  ⑼解:结束。全:保全。

  ⑽行赴:前往。

  【鉴赏】

  这首崔颢的一首边塞诗。此诗主要是叙写一位年轻边将在边疆的战斗及生活。

  全诗可分五层意思。开头“三十羽林将,出身常事边”两句为第一层,大意为:有一位年方三十的羽林将军,一生多次为国戍边。两句简单介绍了诗中主人公的身份,勾勒出一位献身边防的将军形象。“春风吹浅草,猎骑何翩翩。插羽两相顾,鸣弓新上弦”四句为第二层,写这位边将及其战友走在去游猎的路上。这四句诗清新俊逸,充满着新生力量的蓬勃朝气,流动着轻盈新爽之美。

  “射麋入深谷,饮马投荒泉。马上共倾酒,野中聊割鲜”四句为第三层,叙述游猎的经过。前两句表现主人公游猎的'熟练和辛劳,后两句则表现了一种野趣,颇具浪漫气息,风格雄健豪放。“相看未及饮,杂虏寇幽燕。烽火去不息,胡尘高际天。长驱救东北,战解城亦全”六句为第四层,写一次战斗的经过,游猎途中爆发战争,接到命令立刻长途奔袭前往救援,并最终取得胜利。

  “烽火”两句写出敌人气焰之盛,又从反面衬托出主人公及其战友们的勇敢善战。这一部分风云突变,由前面轻松的游猎转为紧张的战斗,节奏快疾,紧张却不激烈。因为在戍边将士看来,战争是很平常的,转战沙场正是他们的本分。最后“报国行赴难,古来皆共然”两句为第五层,借主人公之口倾诉了其对国家的一片赤胆忠心,他们时刻准备着为国捐躯,以保卫国家安宁为己任。这样就把全诗的思想境界提升了一个高度,可谓义薄云天。