- 相关推荐
象传下·萃原文及翻译参考
象传下·萃原文及翻译
象传下·萃
作者:佚名
泽上于地,萃;君子以除戎器,戒不虞。
乃乱乃萃,其志乱也。引吉无咎,中未变也。往无咎,上巽也。大吉无咎,位不当也。萃有位,志未光也。赍咨涕洟,未安上也。
译文
作者:佚名
《萃卦》的卦象是:坤(地)下兑(泽)上,为地上有湖,四面八方的细流都源源不断汇入湖中之表象,象征着聚合;在这种众流会聚的时候,必然会现鱼龙混杂、泥沙俱下的情况,因此君子应当修缮甲杖兵器,以防发生意想不到的变故。
“各种乱子就会发生而凑到一起”,不是由于别的原因,主要是因为内心的虔诚不能始终如一,陷于迷惑混乱所致。“引退谦让会带来吉祥,没有灾难“,这是因为该爻位置居中而适当,当会聚的时候,它既不偏不激也不过于保守,虔诚地遵循中庸之道始终不曾改变,因而能够谦让而逢凶化吉。“前去行事不会遇到灾祸”这是因为遇到居于上位的阳刚气十足者。但居于下方的阴柔一方总能表现出谦逊而顺从,从而免去了可能出现的灾祸。“只有在大吉大利的情况下,才能够没有灾害”,这是因为所处位置不适当,随时有可能受到伤害,只有在大吉大利的时候才可以避免受害。“万方聚合之时居于尊贵的高位”,并不能表明大会天下、四海归心的志向得到了发扬光大,还需要修持德行,树立威望,使大众心悦诚服。“唉声叹气而又哭哭啼啼”,是因为虽然身在外,但无一日惦念处于京中的君主。
【象传下·萃原文及翻译参考】相关文章:
象传下·困原文及翻译参考08-14
象祠记原文及翻译06-07
《劝学》原文及翻译参考06-13
《劝学》原文及翻译参考05-02
《屈原列传》原文及翻译参考11-01
《劝学》原文、翻译及赏析参考01-25
陶渊明饮酒原文及翻译参考07-12
《氓》原文及翻译标音参考01-24
秦风·无衣的原文及翻译参考07-04
《梦溪笔谈》原文阅读及翻译参考07-21