《金蝉脱壳》原文注解及翻译

时间:2024-09-24 09:26:32 淼荣 古籍 我要投稿
  • 相关推荐

《金蝉脱壳》原文注解及翻译

  “金蝉脱壳”本意是寒蝉在蜕变时,本体脱离皮壳而走,只留下蝉蜕还挂在枝头;后比喻制造或利用假象脱身,使对方不能及时发觉;或比喻事物发生根本性的变化;一般在句子当中充当谓语、宾语、定语。下面小编给大家带来了关于《金蝉脱壳》原文注解及翻译,仅供参考。

  蝉变为成虫时要脱去幼早的壳。比喻用计脱身。

  【原典】

  存其形,完其势①;友不疑,敌不动。巽而止蛊②。

  【注释】

  ①存其形,完其势,保存阵地已有的战斗形貌,进一步完备继续战斗的各种态势。

  ②巽而止蛊:语出《易经·蛊》卦。蛊,卦名。本卦为异卦相叠(巽下艮上)。本卦上卦为艮为山为刚,为阳卦;巽为风为柔,为阴势。故蛊的卦象是刚上柔下,意即高山沉静,风行于山下,事可顺当。又,艮在上卦,为静;巽为下卦,为谦逊,故说谦虚沉静,弘大通泰是天下大治之象。

  此计引本卦《彖》辞:巽而止,蛊。其意是我暗中谨慎地实行主力转移,稳住敌人,我则乘敌不惊疑之际脱离险境,就可安然躲过战乱之危。蛊,意为顺事。

  【按语】

  共友击敌,坐观其势。尚另有一敌,则须去而存势。则金蝉脱壳者,非徒走也,盖为分身之法也。故大军转动.而旌旗金鼓,俨然原阵,使敌不敢动,友不生疑,待己摧他敌而返,而友敌始知,或犹且不如。然则金蝉脱壳者,在对敌之际,而抽精锐以袭别阵也。如:诸葛亮卒于军,司马懿追焉,姜维令仪反旗鸣鼓,若向懿者,懿退,于是仪结营而去。檀道济被围,乃命军士悉甲,身自(白)服乘舆徐出外围,魏惧有伏,不敢逼,乃归。

  【故事】

  三国时期,诸葛亮六次攻打中原,但都没有成功。在最后一次进攻中原时,他因为过度劳累,病情加重,不幸病死于军中,为了不使蜀军在退回汉中的路上遭受损失,诸葛亮在临终前偷偷告诉姜维安全退兵的办法,姜维听从诸葛亮的吩咐,在诸葛亮死后,对外严密封锁诸葛亮去世的消息。他带着诸葛亮的灵柩。秘密率领军队开始撤退。当时,与蜀军作战的敌人是魏国军队,魏军首领司马懿派军队跟踪蜀军,发现蜀军撤退的迹象,便派军队迅速追击。

  在这之前,姜维命令工匠模仿诸葛亮的样子,雕了一个木头人,木头人手里也拿着羽毛扇,稳稳地坐在车上。路上,姜维又派部下杨仪率领部分人马大张旗鼓,假装向魏军发动进攻。魏军远远地望着蜀军,走得非常整齐,而且大张旗鼓,又见坐在车中的诸葛亮指挥若定,不知道蜀军又要耍什么花招,因而不敢轻举妄动。

  司马懿一向知道诸葛亮“诡计多端”,非常怀疑这次退兵又是一个诱敌之计,于是命令军队往后撤退,静静观察蜀军的动向。姜维马上趁司马懿退兵的大好时机,指挥主力军队,迅速转移,安全撤回到汉中。等司马懿得知诸葛亮已经去世后,想再进兵追击蜀军时,已经来不及了。

  【成语寓意】

  金蝉脱壳是一种积极主动的撤退和转移,这种撤退和转移一般是在十分紧急的情况下进行的,稍有不慎,就会带来灭顶之灾。这就需要冷静地观察、认真地分析形势,准确地做出判断,然后坚决果断地采取行动。谋成于密,而败于泄。金蝉脱壳的整个过程要在敌人不知不觉中进行,绝不能露出半点破绽。运用此计,关键在于“脱”。 “脱”在本计中,主要有两种含义:一是脱身。为了摆脱困境,先把“外壳”留给敌人,自己脱身而去。留给敌人的“外壳”是一个虚假的外形,对我方的实力影响不大,却能给敌人造成错觉。二是分身。在遇到两股敌人时,为避免腹背受敌,可以对原来的敌人虚张声势,使其不敢轻易来犯,而暗中抽调主力去攻击后来之敌;待后来之敌被消灭后,再返回来进攻原来的敌人。另外,运用此计一定要选好时机。一方面, “脱壳”不能过早。只要存在胜利的可能,就应继续下去,直到万不得已时才可“脱壳”而去;另一方面, “脱壳”也不能过迟。在败局已定的情况下,多停留一分钟,就会增加一分的危险,减少一分生还的希望。

【《金蝉脱壳》原文注解及翻译】相关文章:

公输原文及翻译注解04-04

论语十则原文及翻译注解05-06

将仲子诗经原文注解及翻译03-19

孙权劝学原文及注解03-19

诗经采薇注解及翻译05-16

《哀江头》原文及其注解04-26

小石潭记原文及注解12-20

《天末怀李白》原文及注解10-08

杜甫唐诗《望岳》的原文及注解06-07

金蝉脱壳课文原文01-12