战国策卖骏马译文

时间:2022-09-24 13:19:40 古籍 我要投稿
  • 相关推荐

战国策卖骏马译文

  《战国策卖骏马》揭示了我们不可盲目地崇拜和迷信别人,更要提防有的庸才借助或冒用权威之名来抬高自己的身价。以下是小编收集的译文内容,欢迎查看!

  译文

  有个人卖骏马,一连在市场上站了三天,没有人感觉到他的马的存在。(他便)前往拜见伯乐说:“我有骏马要卖,一连在市场上站了三天,没有人跟我问价。请您绕着圈看看马,(假装要)走了又回头看看马,我愿意付给你一天卖马的钱。”

  伯乐便绕着圈看看马,(假装要)走了又回头看看马,一天(那人)马的价钱涨了十倍。

  注释

  1、比:副词,连接地。

  2、莫:没有谁。

  3、知:知道,了解。

  4、臣:先秦时代,普通人之间有时也谦称自己为“臣”。

  5、旦:天。

  6、立:站立。

  7、于:在。

  8、言:交谈。

  9、愿:希望。

  10、还:音义通“环”,围绕,转圈子。

  11、顾:回头看。

  12、一朝之贾:一天的价值;贾:通“价”,这里指报酬;朝:早晨,也指一天;之:的。

  13、乃:就 ,于是 。

  14、去:离开。

  15、顾:回头看。

  16、之:代词,这里指千里马。

  17、一旦:这里是“一天”的意思。

  18、见:拜见,谒见。

  19、子:代词,代指伯乐。

  20、一朝之费:一天的花费

  寓意

  有的人确有真才实学,但不一定能得到赏识和重用,因而需要有像伯乐这样的人来发现和举荐。骏马待伯乐至而增价,说明权威的重要,但又不可盲目地崇拜和迷信别人,更要提防有的庸才借助或冒用权威之名来抬高自己的身价。

  出处

  卖骏马选自:刘向的作品《战国策》。

  《战国策》又名《国策》,相传是西汉末年刘向根据战国史书的一部国别体史书,主要记载战国时期谋臣策士纵横捭阖的斗争。全书按东周、西周、秦国、齐国、楚国、赵国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫国、中山国依次分国编写,分为12策,共33卷,共497篇。 所记载的历史,上起前490年智伯灭范氏,下至前221年高渐离以筑击秦始皇,约12万字。是先秦历史散文成就最高,影响最大的著作之一。

  《战国策》是我国古代记载战国时期政治斗争的一部最完整的著作。它实际上是当时纵横家游说之辞的汇编,而当时七国的风云变幻,合纵连横,战争绵延,政权更迭,都与谋士献策、智士论辩有关,因而具有重要的史料价值。该书文辞优美,语言生动,富于雄辩与运筹的机智,描写人物绘声绘色,常用寓言阐述道理,著名的寓言就有“画蛇添足”“亡羊补牢”“狡兔三窟”“狐假虎威”“人有卖骏马者”等。在我国古典文学史上亦占有重要地位。

【战国策卖骏马译文】相关文章:

《战国策》原文及译文07-09

《战国策·燕策》原文及译文11-02

《战国策》的原文译文及阅读答案04-24

《卖油翁》译文及注释09-24

《卖油翁》原文及译文01-19

战国策·燕三·齐韩魏共攻燕原文附译文04-23

战国策·赵四·秦攻魏取宁邑原文附译文09-03

战国策韩三谓郑王的原文及翻译文言文12-22

作文骏马01-28

骏马的作文01-28