《西湖杂咏·春》译文及注释

时间:2022-09-24 13:19:45 古籍 我要投稿
  • 相关推荐

《西湖杂咏·春》译文及注释

  《西湖杂咏·春》是元朝散曲家薛昂夫所作的一首作品。该散曲描写春日西湖的美景,人游其中就如同走在一片山水画中,让人留连忘返。那么《西湖杂咏·春》译文及注释是怎样的?以下仅供参考!

《西湖杂咏·春》译文及注释

  原文

  山光如淀,湖光如练,一步一个生绡面。

  叩逋仙,访坡仙, 拣西湖好处都游遍,管甚月明归路远。

  船,休放转;杯休放浅。

  译文

  远山一片青翠,湖面就如白娟般光洁,每走一步都都如同一幅山水画。去寻访林逋的梅花仙鹤,再去苏堤游玩。把西湖美景都游个遍。明月高高升起天色已晚,回路还远也都不去管它。向前行水和船儿啊不要转头,对着如此美景,酒可不要斟浅了。

  注释

  ①淀:青黑色染料。

  ②练:白色丝娟。

  ③生绡:没经过漂煮的丝织品。古人 用来作画,所以也指画卷。

  ④逋仙:林逋(967一1028),字君复,北宋著名诗人。性孤高自好,终生不仕,后隐居杭州西湖,结庐孤山。赏梅养鹤,也 不婚娶,人称他“梅妻鹤子”。常驾小舟遍游西湖诸山,每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必归。

  ⑤坡仙:指苏轼,号东坡居士,北宋著名文学家,词人,诗人。他任杭州刺史时在西湖筑堤,夹堤广植柳桃。人称苏堤。

【《西湖杂咏·春》译文及注释】相关文章:

西湖杂咏·春原文翻译及赏析09-11

陶渊明《咏荆轲》译文及注释05-17

王维《西施咏》译文及注释05-17

王勃《咏风》译文及注释05-15

陶渊明诗《咏荆轲》原文、注释与译文08-04

《西湖杂咏·秋》原文及翻译赏析02-10

西湖杂咏·秋原文翻译及赏析08-28

西湖杂咏·夏原文翻译及赏析06-06

西湖杂咏·夏原文,翻译,赏析11-05

西湖杂咏·秋原文翻译及赏析09-05