《如梦令·昨夜雨疏风骤》译文及注释

时间:2022-09-24 13:05:37 古籍 我要投稿
  • 相关推荐

《如梦令·昨夜雨疏风骤》译文及注释

  《如梦令·昨夜雨疏风骤》是宋代女词人李清照的早期词作。此词借宿酒醒后询问花事的描写,委婉地表达了作者怜花惜花的心情,充分体现出作者对大自然、对春天的热爱,也流露了内心的苦闷。那么《如梦令·昨夜雨疏风骤》译文及注释是怎样的?以下仅供参考!

  原文

  昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。

  译文

  昨天夜里雨点虽然稀疏,但是风却劲吹不停,我酣睡一夜,然而醒来之后依然觉得还有一点酒意没有消尽。于是就问正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她只对我说:“海棠花依旧如故”。知道吗?知道吗?应是绿叶繁茂,红花凋零。

  注释

  疏:指稀疏。

  卷帘人:有学者认为此指侍女。

  绿肥红瘦:绿叶繁茂,红花凋零。

  浓睡不消残酒:虽然睡了一夜,仍有余醉未消。浓睡:酣睡 残酒:尚未消散的醉意。

  雨疏风骤:雨点稀疏,晚风急猛。

【《如梦令·昨夜雨疏风骤》译文及注释】相关文章:

《如梦令·昨夜雨疏风骤》原文及译文07-21

李清照《如梦令·昨夜雨疏风骤》原文译文赏析05-30

如梦令·昨夜雨疏风骤原文及赏析08-25

《如梦令·昨夜雨疏风骤》原文及赏析03-18

《如梦令·昨夜雨疏风骤》原文及翻译03-08

李清照《如梦令·昨夜雨疏风骤》赏析03-30

李清照《如梦令·昨夜雨疏风骤》鉴赏10-12

《如梦令·昨夜雨疏风骤》诗词赏析04-13

李清照《如梦令·昨夜雨疏风骤》拼音版07-22

李清照《如梦令·昨夜雨疏风骤》原文及赏析09-28