《恭懿太子挽歌·其三》原文注释及作者介绍

时间:2022-09-24 13:23:36 古籍 我要投稿
  • 相关推荐

《恭懿太子挽歌五首·其三》原文注释及作者介绍

  《恭懿太子挽歌五首·其三》作品介绍

  《恭懿太子挽歌五首·其三》的作者是王维,被选入《全唐诗》的第126卷第88首。

  《恭懿太子挽歌五首·其三》原文

  恭懿太子挽歌五首·其三

  作者:唐·王维

  骑吹凌霜发,旌旗夹路陈。

  凯容金节护,册命玉符新。

  傅母悲香褓,君家拥画轮。

  射熊今梦帝,秤象问何人。

  《恭懿太子挽歌五首·其三》注释

  ①骑吹:鼓吹乐骑于马上奏之者。唐时自天子至于贵戚显宦,遇吉凶之礼者用之。

  ②礼容:指丧葬的礼节法度。金节:用金属制作的符节。汉时,“与郡守为铜虎符”(《汉书·文帝纪》),故又称郡守为金符或金节。此指京兆尹。《旧唐书·肃宗代宗诸子传》载,佋薨,肃宗诏曰:“应缘丧葬,所司准式,仍令京兆尹刘晏充监护使。”

  ③玉符:唐时太子所佩随身鱼符,以玉制成。参见《旧唐书·职官志》。

  ④傅母:古时保育、辅导贵族子女的老年男女。傅,傅父;母,保姆。褓:小儿衣。

  ⑤君家:即君主。拥:载,乘。画轮:《晋书·舆服志》:“画轮车,驾牛,以彩漆画轮毂……至尊出朝堂举哀乘之。”

  ⑥“射熊”句:《史记·晋世家》:“赵简子疾,五日不知人,大夫皆惧·。·…居二日半,简子寤,语大夫曰:‘我之帝(天帝)所甚乐......有一熊欲来援我,帝命我射之,中熊,熊死……帝甚喜,赐我二笥,皆有副。”,此句即用其事,谓佋今已至天帝之所(对死的讳称)。

  《恭懿太子挽歌五首·其三》作者介绍

  王维(701年-761年),字摩诘(mó jié) ,人称诗佛 ,名字合之为维摩诘,维摩诘乃是佛教中一个在家的大乘佛教的居士,是著名的在家菩萨,意译以洁净、没有染污而著称的人。可见王维的名字中已与佛教结下了不解之缘。

  王维在诗歌上的成就是多方面的,无论边塞、山水诗、律诗还是绝句等都有流传人口的佳篇。他的诗句被苏轼称为“味摩诘之诗,诗中有画,观摩诘之画,画中有诗”。他确实在描写自然景物方面,有其独到的造诣。无论是名山大川的壮丽宏伟,或者是边疆关塞的壮阔荒寒,小桥流水的恬静,都能准确、精炼地塑造出完美无比的鲜活形象,着墨无多,意境高远,诗情与画意完全融合成为一个整体。

  山水田园诗派是盛唐时期的两大诗派之一,其主要作家是孟浩然、王维、常健、祖咏、裴迪等人,其中成就最高、影响最大的是王维和孟浩然,也称为“王孟”。

  《恭懿太子挽歌五首·其三》繁体对照

  卷126_88恭懿太子挽歌五首王維

  騎吹淩霜發,旌旗夾路陳。

  凱容金節護,冊命玉符新。

  傅母悲香褓,君家擁畫輪。

  射熊今夢帝,秤象問何人。

【《恭懿太子挽歌·其三》原文注释及作者介绍】相关文章:

王维《恭懿太子挽歌五首其三》古诗原文06-11

王维《恭懿太子挽歌五首其五》古诗原文06-11

王维《恭懿太子挽歌五首其一》古诗原文06-11

《读汉书》原文注释及作者介绍12-09

《寄天台道士》原文注释及作者介绍08-21

《送柴侍御》原文注释及作者介绍05-09

《村行》原文注释作者介绍及繁体对照04-20

陶渊明古诗《挽歌(其三)》赏析03-14

[晋]陶渊明《饮酒(其三)》原文、注释、赏析07-21

《鲁恭治中牟》文言文原文注释翻译04-12