齐东野语原文及翻译

时间:2022-11-30 11:49:34 诗婕 古籍 我要投稿
  • 相关推荐

齐东野语原文及翻译

  齐东野语是一篇非常出名的文章,相信不少的同学都已经学习并且了解过了这篇文章。为了帮助各位同学更好的学习这篇文章,小编编辑了本篇齐东野语原文及翻译的文章!希望能够对于同学们的学习有所帮助!

  齐东野语原文及翻译

  【原文】

  淳熙中,张说颇用事,为都承旨。一日,奏欲置酒延众侍从。上许之,且曰:“当致酒肴为汝助。”说拜谢。退而约客,客至期毕集,独兵部侍郎陈良佑不至,说殊不平。已而,中使以上樽珍膳至,说为表谢,因附奏:“臣尝奉旨而后敢集客,陈良*独不至,是违圣意也。”既奏,上忽顾小黄门言:“张说会未散否?”对曰:“彼既取旨召客,当必卜夜。”乃命再赐。说大喜,复附奏:“臣再三速良?,迄不肯来。”夜漏将止,忽报中批陈良?除谏议大夫。坐客方尽欢,闻之,怃然而罢。

  【译文】

  淳熙年间,张说很能干,是都承旨。有一天,张说奏请说想置办酒席犒劳他的侍从。皇上准许了,并且说道:“应该为你的干将办酒宴。”张说拜谢圣恩。退下之后就邀请客人,客人到了那天全都来了,只有兵部侍郎陈良佑没有来,张说特别不高兴。过了一会,中使带着皇上御赐的珍肴来了,张说为表谢意,于是再奏说:“我曾经奉旨之后才敢请客,只有陈良佑不来,是违背了皇上的意思啊."奏完之后,皇上忽然问太监道:“张说的宴会散席了吗?”太监答道:“他既然领了旨意请客,应该一定是到夜深了。”于是命令再行赏赐。张说高兴得不得了,再次奏请说:“我多次邀请良佑,到现在都不肯来。”夜晚即将过去(这我不肯定),忽然传来消息说陈良佑被任命为谏议大夫。在座的客人刚刚都很高兴,听说这样,吃惊的不行。

  成语解释

  齐东:齐国的东部;野语:乡下人的话。孟子蔑视农民,认为他们说的话没有根据,听信不得。比喻荒唐而没有根据的话。

  成语用法

  偏正式;作宾语;比喻荒唐而没有根据的话

  示例

  听说明的方孝孺,就被永乐皇帝灭十族,其一是“师”,但也许是~,我没有考查过这事的真伪。(鲁迅《两地书》二六)

  阅读下面文言文,完成问题。

  淳熙中,张说①颇用事,为都承旨②。一日,奏欲置酒延众侍从。上许之,且曰:当致酒肴为汝助。说拜谢退而约客客至期毕集独兵部侍郎陈良祐不至说殊不平。已而,中使以上樽珍膳至,说为表谢,因附奏:臣尝奉旨而后敢集客,陈良祜独不至,是违圣意也。既奏,上忽顾小黄门言:张说会未散否?对曰:彼既取旨召客,当必卜夜。乃命再赐。说大喜,复附奏:臣再三速良祜,迄不肯来。夜漏将止,忽报中批陈良祐除谏议大夫。坐客方尽欢,闻之,怃然③而罢。(选自周密《齐东野语》)

  [注释]①张说(yuè):人名。②都承旨:官名。③怃然:怅然失意的样子。

  1.解释加粗词语在句子中的意思。

  (1)奏欲置酒延众侍从:_____________________

  (2)臣再三速良祐,迄不肯来:_______________

  2.文中画线句子没有标点符号,请在需要加标点的地方用|标出来。

  说 拜 谢 退 而 约 客 客 至 期 毕 集 独 兵 部 侍 郎 陈 良 祐 不 至 说 殊 不 平。

  3.张说附奏的目的是什么?

  _______________________________

  4.结合本文内容说说张说是个怎样的人。

  _______________________________

  参考答案:

  1.(1)邀请(2)邀请

  2.说拜谢|退而约客|客至期毕集|独兵部侍郎陈良祐不至|说殊不平。

  3.略

  4.看不惯陈良祐用事,不畏权势。

【齐东野语原文及翻译】相关文章:

《南史》的原文内容及原文翻译01-03

原文翻译及赏析03-18

晋书的原文及翻译02-09

《旧唐书》的原文及翻译10-18

《咏柳》原文及翻译03-17

《天道》原文及翻译03-17

关雎原文及翻译07-21

叶公好龙原文及翻译09-16

蜂的原文及翻译04-08