- 相关推荐
濒湖脉学原文及翻译之经脉与脉气
《频湖脉学》是我国明代著名中医药学家李时珍所做,频湖脉学也是我国一部医学著作。它是作者研究脉学的心得。他根据各家论脉的精华,列举了二十七种脉象。先以简明的字句,再以适当的比喻来叙述各种不同的脉象,以帮助读者理解。下面我们来看看濒湖脉学原文及翻译之经脉与脉气,欢迎阅读。
原文:
脉乃血脉,气血先行,血之隧道,气息应焉,其象法地,血之府也,心之合也,皮之部也。
翻译:
经脉又叫血脉名,气血循环它先行。血液流通的隧道,气息和它相呼应,脉与大地河网同,血液蕴藏在其中,在内与心相配合,外布皮肉成统一。
原文:
资始于肾,资生于胃,阳中之阴,本乎营卫,营者阴血,卫者阳气,营行脉中,卫行脉外。
翻译:
脉气先天生于肾,后天凭借脉气存,属于阳中之阴气,营卫循环生脉息,营气阴血一部分,卫气阳气之一种,营气循环生脉中,卫气循环经脉外。
原文:
脉不自行,随气而至。气动脉应,阴阳之义。气如橐籥,血如波澜。血脉气息,上下循环。
翻译:
脉为气血运行的通道,血属阴主静,气属阳主动。血脉之行,赖气以推动,随气而往来。气动则脉应,气息则脉歇,其中贯穿着阴阳动静的道理。气无形,往来如风箱,血有质,流动如波澜。血脉气息,阴阳相合,运行不休,上下内外,循环无端。本条说明了气血的运行是形成脉象的生理基础,其中强调气的作用尤为重要。这对学习和研究脉学理论有重要意义。
【濒湖脉学原文及翻译之经脉与脉气】相关文章:
裴琰之原文翻译11-25
《晏子之御者》原文及翻译08-22
《伤寒论辨霍乱病脉证并治》原文及翻译06-29
上之回原文翻译及赏析06-22
东门之枌原文翻译及赏析05-08
《黔之驴》原文、翻译及赏析05-31
东门之墠原文翻译及赏析03-29
《东门之墠》原文、翻译及赏析05-23
《苕之华》原文、翻译及赏析05-17
梦微之原文翻译及赏析05-12