书愤原文及翻译

时间:2024-12-04 18:29:31 飞宇 古籍 我要投稿

书愤原文及翻译

  《书愤》是陆游创作的五首七言律诗,其中第一首是作者的经典作品之一。下面是小编整理的书愤原文及翻译,大家一起来看看吧。

  书愤原文及翻译

  书愤全文阅读:

  出处或作者:陆游

  早岁哪知世事艰,中原北望气如山。

  楼船雪夜瓜洲渡,铁马秋风大散关。

  塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。

  《出师》一表真名世,千载谁堪伯仲间。

  书愤全文翻译:

  年轻时哪里知道世事艰难,北望被金人侵占的中原气概有如高山。

  赞赏刘锜等曾乘着高大的战舰在雪夜里大破金兵于瓜州渡口,吴璘等也曾骑着披甲的战马在秋风中大败金兵于大散关。

  我白白地自认为是边防上的长城,对镜照看衰老的头发早已花白。

  《出师表》这篇文章真是举世闻名,千载以来谁能与诸葛亮差不多?

  书愤对照翻译:

  早岁哪知世事艰,中原北望气如山。

  年轻时哪里知道世事艰难,北望被金人侵占的中原气概有如高山。

  楼船雪夜瓜洲渡,铁马秋风大散关。

  赞赏刘锜等曾乘着高大的战舰在雪夜里大破金兵于瓜州渡口,吴璘等也曾骑着披甲的战马在秋风中大败金兵于大散关。

  塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。

  我白白地自认为是边防上的长城,对镜照看衰老的头发早已花白。

  《出师》一表真名世,千载谁堪伯仲间。

  《出师表》这篇文章真是举世闻名,千载以来谁能与诸葛亮差不多?

  创作背景

  宋孝宗淳熙十三年(1186)春陆游居家乡山阴时所作。陆游时年六十有一,这已是时不待我的年龄,然而诗人被黜,罢官已六年,挂着一个空衔在故乡蛰居。想那山河破碎,中原未收而“报国欲死无战场”,感于世事多艰,小人误国而“书生无地效孤忠”,于是诗人郁愤之情便喷薄而出。

  作者简介

  陆游(1125—1210),宋代爱国诗人、词人。字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡,但收复中原信念始终不渝。他具有多方面文学才能,尤以诗的成就为最,在生前即有“小李白”之称,不仅成为南宋一代诗坛领袖,而且在中国文学史上享有崇高地位,存诗9300多首,是文学史上存诗最多的诗人,内容极为丰富,抒发政治抱负,反映人民疾苦,风格雄浑豪放;抒写日常生活,也多清新之作。词作数量不如诗篇巨大,但和诗同样贯穿了气吞残虏的爱国主义精神。有《剑南诗稿》《渭南文集》《南唐书》《老学庵笔记》《放翁词》《渭南词》等数十个文集传世。

【书愤原文及翻译】相关文章:

书愤原文、翻译注释及赏析07-08

书愤-陆游原文翻译及赏析07-11

陆游《书愤》原文翻译及赏析11-22

(必备)书愤原文、翻译注释及赏析08-30

陆游《书愤》原文翻译及赏析08-10

陆游《书愤》原文翻译及鉴赏09-10

《书愤》陆游原文注释翻译赏析06-16

《书愤》原文及译文04-08

《书愤》原文、译文及赏析11-13

《书愤》全诗及翻译赏析03-29