茶花女读后感英文版范文
However, happiness didn’t last for long. When M. Duval, Armand’s father, came to her, pleading for her to leave Armand to save both Armand’s reputation and that of his younger innocent sister, Marguerite saw a way to become pure of heart, if not in body. She felt that it was her duty, because she loved Armand so much, to do this even though it meant giving up her own happiness and hurting Armand temporarily.
She reluctantly returned to her former life, knowing that some day Armand would forgive her. Sadly, she died in debt and basically alone, except for her one female friend, Julie Duprat, who helped her during her illness. She had her journal sent to Armand after her death, explaining why she had made the choices she had. I think Dumas’s last few lines about Marguerite being the exception, not the rule were quite true, and I also aGREed with his view that while her lifestyle could not be condoned, we as a society assume that all of these type of women are cold and heartless, while this may not always be the case.
A person can make the wrong choices in life when they are young, and try to redeem themselves, but sometimes past situations prevent them from changing their lives, even though they desperately wish to do so. ()This applies to both men and women in many different types of circumstances: involvement in crime; drug or alcohol abuse; gambling; prostitution; financial problems; poor marriage choices; etc. And this is the fact, which exists in the whole society.
【茶花女读后感英文版】相关文章:
茶花女英文版读后感11-22
茶花女英文版读后感08-19
2016茶花女读后感「英文版」06-12
茶花女英文版读后感(精选3篇)08-10
《茶花女》读后感11-22
茶花女的读后感11-22
茶花女读后感悟06-15
茶花女读后感01-04
《茶花女》读后感07-17