三峡大坝英语导游词

时间:2021-03-31 13:28:45 导游词 我要投稿

三峡大坝英语导游词

  导语:瞿塘峡峡口称夔门,长江进入峡口后,江水奔腾,水势湍急,夺门直下,确是“镇全川之水,扼巴鄂咽喉”气势异常雄伟险峻。小编精心准备了三峡大坝英语导游词,希望对大家有所帮助!

三峡大坝英语导游词

  Good morning, ladies and Gentlemen, Welcome to China! Welcome to Hubei Province!

  Today I am very pleased to show you Three Gorges of Yangtze River。

  At first I’ll have a brief introduction of Yangtze River, the Yangtze River, the biggest river in China, the third longest in the World, starts with the Tuotuo River at the Roof of the World —Qinghai—Tibet Plateau, takes in countless rivers, and flows eastward across the interior of China。 With an overall length of more than 6,300 kilometers, the Yangtze River, next only to the Amazon and the Nile, is the third biggest river in the world and is a cradle that breeds the ancient civilization of the Chinese nation。

  When the Yangtze River reaches the eastern Sichuan Basin in southwest China, it cuts through the Wushan Mountain。 Here the river course suddenly narrows and the waters become turbulent。 Sheer cliffs and steep mountains rise on either side, creating one of nature's most fantastic sights。 The Three Gorges———Qutang, wuxia and xiling————start just after Fengjie and end near Yichang, stretch about 200 kilometers。 The Gorges vary from 300metres at their widest to less than 100 meters at their narrowest。

  Qutang Gorge is the smallest and shortest Gorge, but grandest of the three。 The Yangtze River, mighty and rapid here is suddenly contained like "a thousand seas poured into one cup", as the Song Dynasty poet SU Tungpo described the spectacle。 High on the both bank, at a place called Bellows Gorge, are a series of crevices。 This area is said to have been the home of an ancient tribe whose custom was to place the coffins of their crevices, some containing bronze swords, armour and other artifacts, but the coffins are believed to date back as far as the Warring States Period (475bc————221BC)

  Wu Gorge extends 40 kilometers along which the river snakes between based strange—shaped mountain peaks, each of which has a reputation based on a beautiful legend。 The story of the "12 Peaks of Wushan goes like this: 12 nymphs once descended to enjoy themselves in the secular world。 Finding how perilous Wushan Gorge was, they decided to stay there to protect ships。 As time went by, they transformed themselves into 12 peaks。 The Goddess Peak, the most graceful of the 12, is said to have been yaoji, the youngest daughter of the Queen mother of the Western Heaven 。Goddess Peak stands out from the other peaks on the northern bank to be the first to greet the morning sun and the last to bid it farewell, hence its another name, Viewing the glow Peak。 Seen at a distance, it resembles the silhouette of a beautiful young lady。

  Down stream from the zigzagging Wuxia Gorge is Xiling Gorge which stretches 78 kilometers eastward and the cliffs on either side rise to just over 900 meters。 Xiling Gorge is awesome with its dangerous rapids, shoals, reefs, sharp turns, billowy whirlpools。 The water at one point is so turbulent that it seems to be boiling during the flood season。 Xiling Gorge in the east consists of several small gorges。 On the top of another is a rock that looks like a sword。 On the crag of the north bank are two pieces of brown rock, which are named Bull's Liver and Horse' Lung, whose shape they take。 Next does the Lantern Shadow Gorge, which has four rocks, resemble Monk Xuan Zang and his three disciples———Monkey, Piggy and Sandy in the classic Chinese adventures of the four on their way to India to obtain Buddhist scriptures。

  Around the last bend of Xiling Gorge stretches a vast plain。 The river suddenly becomes wide here。 Travelers on the Yangtze cruise may also visit many sites of historical and scenic interest along the river banks including the ruined of baidi Town and Precious Stone Village。

  Everyone knows that the Yangtze Gorges are changing since the well—known Three Gorges Dam Project is being built at Sabdouping, Yichang, Hubei Province。 The dam is 181 meters in height。 Its construction investment comes up to 203。9 billion rmb, equals to 24。65 billion U。S。 dollars。 The installed power generation capacity is expected to be 18。2 million kilo watts。 With the dam built, the flood in the Yangtze River valley will be controlled, navigation improved besides the economic benefits。 Tourism will be little affected。 Many cultural and historical relics are now being removed to a higher ground before the rise of the water level approaches。Ladies and Gentlemen, the time has gone very quickly and your trip is drawing to a close。 It’s a pity that you cannot stay here any longer。 Please allow me, then, take this opportunity to thank you for your cooperation and understanding, and if you come back in the future, I hope to see you again and be your guide again。

【三峡大坝英语导游词】相关文章:

三峡大坝位置10-12

描写三峡大坝的段落精选08-10

三峡的导游词05-07

【热】三峡导游词04-23

有三峡导游词04-04

【精】三峡导游词03-24

三峡导游词【荐】03-24

【推荐】三峡导游词03-16

【荐】三峡导游词03-15

三峡导游词【热门】03-15