古诗词鉴赏《念奴娇·中秋对月》

时间:2021-02-04 19:47:08 我要投稿

古诗词鉴赏《念奴娇·中秋对月》

  古诗原文

古诗词鉴赏《念奴娇·中秋对月》

  桂花浮玉,正月满天街,夜凉如洗。风泛须眉并骨寒,人在水晶宫里。蛟龙偃蹇,观阙嵯峨,缥缈笙歌沸。霜华满地,欲跨彩云飞起。

  记得去年今夕,酾酒溪亭,淡月云来去。千里江山昨梦非,转眼秋光如许。青雀西来,嫦娥报我,道佳期近矣。寄言俦侣,莫负广寒沈醉。

  译文翻译

  枝头的桂花像垂着的块块白玉,圆月映照了整个苍穹,夜空好似被洗净了一般。风拂动着眉梢和身躯,人儿仿佛就在水晶宫殿里一样。遥看天际,龙翻偃舞,宫殿如画,能感受到那儿歌舞升平而沸腾的气氛。白霜(月光)铺满大地,(我)愿意乘着缤纷的'云朵腾空而起。

  仍记得旧年的今夜,于溪亭酌酒畅饮,望云飘月移。过往的情境如刚消逝的梦,转眼却到了去年此时。自西而来的青雀与嫦娥都告知我佳节(中秋)快到了。(我)寄托旧知好友捎信于你,万万别辜负了这月宫甘甜的香醪。

  注释解释

  偃蹇:骄横;傲慢;盛气凌人。

  嵯峨:屹立。

  俦侣:伴侣;朋辈。

  诗文赏析

  此词浮想殊奇,造语浪漫,对月之人似亲昨月宫,月中景物如降落左右,词人貌似仙人,而怀中仍洗不尽尘世烦恼,人间天上浑然写来,仙骨凡心杂错吐露,其主旨全在上下两结拍,上结“欲跨彩云飞起”,有超俗之想,下结“莫负广寒沈醉”,又显感伤,大起大落中,将矛盾的心态淋漓吐出。

【古诗词鉴赏《念奴娇·中秋对月》】相关文章:

念奴娇中秋古诗词鉴赏05-30

《念奴娇·中秋对月》翻译11-28

念奴娇·中秋诗词鉴赏06-14

《念奴娇·中秋对月》翻译赏析02-26

念奴娇·中秋对月原文及赏析08-18

《念奴娇·中秋对月》翻译及赏析04-06

《念奴娇·中秋对月》的翻译赏析03-31

《念奴娇》诗词鉴赏02-23

念奴娇·中秋对月原文赏析及翻译08-27