- 相关推荐
《眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔》王雱词作鉴赏赏析
在平时的学习、工作或生活中,应该没有人没接触过古诗词鉴赏吧?古诗词鉴赏,就是对古诗词进行分析,从单纯的字、词到句子的翻译解释,体会作者的思想感情,了解其中内涵。很多人在面对古诗词鉴赏的时候都很头疼吧?以下是小编收集整理的《眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔》王雱词作鉴赏赏析古诗词,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。
【作品介绍】
《眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔》为宋代词人王雱所著。触眼前之景,怀旧日之情,此词为王雱怀念妻子所作,表现了伤离的痛苦和不尽的深思。
【原文】
眼儿媚①
杨柳丝丝弄轻柔②,烟缕织成愁。海棠未雨,梨花先雪,一半春休。③
而今往事难重省④,归梦绕秦楼⑤。相思只在:丁香⑥枝上,豆蔻⑦梢头。
【注释】
①眼儿媚:词牌名,又名《秋波媚》。双调四十八字,前片三平韵,后片两平韵。
②弄轻柔:摆弄着柔软的柳丝。秦观《江城子》:“西城杨柳弄春柔。”
③海棠三句:指春分时节。海棠常经雨开花,梨花开时似雪,故云。
④难重省:难以回忆。省(xǐng):明白、记忆。
⑤秦楼:秦穆公女弄玉与其夫萧史所居之楼。此指王雱妻独居之所。
⑥丁香:常绿乔木,春开紫或白花,可作香料。
⑦豆蔻:草本植物,春日开花。
【白话译文】
杨柳丝丝风中摆弄轻柔,烟缕迷漾织进万千春愁。海棠尚未经细雨湿润,梨花却已盛开似雪,真可惜春天已过去一半。
而今往事实在难以重忆,梦魂归绕你住过的闺楼。刻骨的相思如今只在,那芬芳的丁香枝上,那美丽的豆蔻梢头。
【创作背景】
王雱为王荆公的儿子,他身体虚弱缠绵病榻,于是与妻子分居,让妻子单独住在楼上。王荆公做主把他的妻子重新嫁给了别人,王雱因怀念妻子而为她写了这首词。
【赏析】
“杨柳丝丝弄轻柔,烟缕织成愁。”上片第一句“杨柳丝丝弄轻柔”,柳条细而长,可见季节是在仲春。“弄轻柔”字写杨柳在春风中轻摇的柔美,分外点出垂柳初萌时的细软轻盈、盎然春意。以“烟缕”来形容轻柔的杨柳,大概是由于四月的时候,垂柳的顶端远远望去,宛如一抹浅绿的烟云。杨柳如烟这个比喻并不新鲜,但“烟缕织成愁”,则出语新奇,耐人寻味。如烟的垂柳和心中的愁思并没有直接的关系,却用一个“织”字将二者绾合,仿佛杨柳能通晓人性。“愁”字的出现.为整首词披上淡淡哀愁的羽衣。然而这忧伤从何而来,词人并未解释。只是在写完垂柳之后,他将笔触转向春日的另两种花朵:海棠与梨花。
“海棠未雨,梨花先雪,一半春休。”“雨”“雪”都是名词活用作动词,这句的意思是说,海棠的花瓣还未像雨点般坠。梨花的白色花瓣已经如雪花般纷纷飘落。由此知道,原来春天已经过去一半了。在韶华易逝的感喟中,词人不禁触目生愁。
“而今往事难重省,归梦绕秦楼。”原来有一段值得留恋、值得追怀的往事。但是年光不能倒流,历史无法重演,旧地又不能再到,则只有凭借回归的魂梦,围绕于女子所居的值得怀念的地方了。
“相思只在:丁香枝上,豆蔻梢头。”词人的相思之情,只有借丁香和豆蔻才能充分表达。这分明就是在感叹自己心底的深情正像丁香一般忧郁而未吐,但又是非常希望能和自己心爱的人像豆蔻一般共结连理。整个下片的意思是说,尽管一切的梦幻都已失落,然而自己内心缠绵不断的情意依然专注在那个可人身上,真是到了“春蚕到死丝方尽”的境界。
名家点评
清人黄了翁:“此词亦为日月易逝而事多不偶,托闺情以写意耳。语语清新婉倩,后人争鲜斗艳,终不能及,数百年来,脱口如新。”(见《蓼园词选》)
【作者介绍】
王雱(音pāng)(公元1004—1076年),字元泽,王安石之子。江西临川人。年未二十,即举进士。调旌德县尉,历任太子中允、崇德殿说书。后迁龙途阁直学士,以病辞不受。今仅存词二首。
【《眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔》王雱词作鉴赏赏析】相关文章:
《眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔》原文及翻译赏析10-29
眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔原文翻译及赏析11-30
《眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔》原文及译文08-30
眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔原文翻译及赏析2篇07-11
眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔原文翻译及赏析3篇05-31
王雱《眼儿媚》阅读练习及答案06-16
《眼儿媚》阅读答案及赏析07-06
眼儿媚诗词鉴赏及试题解析06-19
眼儿媚·咏梅原文翻译及赏析12-31