屈原《九歌.东君》阅读答案及原文翻译

时间:2024-11-12 08:35:06 登绮 阅读答案 我要投稿
  • 相关推荐

屈原《九歌.东君》阅读答案及原文翻译

  从小学、初中、高中到大学乃至工作,我们会经常接触并使用阅读答案,阅读答案是教师进行阅卷打分时的参考,有着不可或缺的作用。那么你知道什么样的阅读答案才能有效帮助到我们吗?下面是小编精心整理的屈原《九歌.东君》阅读答案及原文翻译,仅供参考,大家一起来看看吧。

屈原《九歌.东君》阅读答案及原文翻译

  屈原《九歌.东君》阅读答案及原文翻译 1

  原文

  九歌东君

  【战国楚】屈原

  暾①将出兮东方,照吾槛兮扶桑②;抚余马兮安③驱,夜皎皎④兮既明。

  驾龙辀兮乘雷⑤,载云旗兮委蛇⑥;长太息兮将上⑦,心低徊兮顾怀⑧;羌声色兮娱人,观者憺⑨兮忘归。

  緪⑩瑟兮交鼓,箫钟兮瑶簴⑾。鸣篪⑿兮吹竽,思灵保兮贤姱⒀。翾飞兮翠曾⒁,展诗兮会舞⒂。应律兮合节⒃,灵之来兮蔽日。

  青云衣兮白霓裳,举长矢兮射天狼⒄。操余弧兮反沦降⒅,援北斗兮酌桂浆⒆。撰余辔兮高驰翔⒇,杳冥冥兮以东行(21)。

  【注释】

  ①暾(tūn):初升的太阳。②扶桑:传说中的神树,生于日出之处,因此也指日出处。③安:安详。④皎皎:指天色明亮。⑤辀(zhōu):本是车辕横木,泛指车。龙辀:以龙为车。雷:指以雷为车轮,所以说是乘雷。⑥委蛇:即逶迤,曲折斜行。⑦上:升起。⑧低徊:迟疑不进。顾怀:眷恋。⑨憺(dàn):安稳,泰然。⑩緪(gēng):急,紧。⑾箫:击。箫钟:用力撞钟。瑶:震动。簴(jù):悬挂钟磬的木架。瑶簴:指钟响而簴也起共鸣。⑿篪chí),古代的管乐器。⒀灵保:指祭祀时扮神巫。姱(kuā):美好。⒁翾(xuān):小飞轻扬的样子。翠:翠鸟。曾(zēng):高举。⒂诗:指配合舞蹈的曲词。展诗:展开诗章来唱。会舞:指众巫合舞。⒃应律:指应和乐律。合节:合于节拍。⒄矢:箭。天狼:即天狼星,相传是主侵掠之兆的恶星,其分野正当秦国地面。因此旧说以为这里的天狼是比喻虎狼般的秦国,而希望神能为人类除害。⒅弧:古代指木弓,这里指弧矢星,共有九星,形似弓箭,位于天狼星的东南。反:指返身西向。沦降:沉落。⒆援:引。桂浆:桂花酿的.洒。⒇撰:持,拿。(21)杳:幽深。冥冥:黑暗。行:音háng。

  【文学知识】

  楚辞体:公元前四世纪在我国南方楚国出现的一种文体。因其书楚语、作楚声、纪楚地、名楚物而得名。它打破了《诗经》以四言为主的句式,句子长短错落不齐,特别是普遍运用“兮”字调整音节,读起来抑扬顿挫,富有音乐性。最主要的作家是屈原,代表作是《离骚》,所以“楚辞体”又称“骚体”。

  【参考译文】

  温煦明亮的光辉将出东方,照着我的栏杆和神木扶桑。轻轻扶着我的马安详行走,从皎皎月夜直到天色明亮。

  驾着龙车借着那雷声轰响,载着如旗的云彩舒卷飘扬。长长叹息着我将飞升上天,我的内心又充满眷念彷徨。声与色之美足以使我快乐,观看者安于此景回还皆忘。

  调紧瑟弦交互把那大鼓敲,敲起乐钟使钟磬木架动摇。鸣奏起横篪又吹起那竖竽,更想起那美好的巫者灵保。起舞就像小翠鸟轻盈飞举,陈诗而唱随着歌声齐舞蹈。合着音律配着节拍真和谐,众神灵也遮天蔽日全驾到。

  把青云当上衣白霓作下裳,举起长箭射那贪残的天狼。我抓起天弓阻止灾祸下降,拿过北斗斟满了桂花酒浆。轻轻拉着缰绳在高空翱翔,在幽暗的黑夜又奔向东方。

  【阅读训练】

  1.本篇是楚人祭祀太阳的颂歌。第二章中描写日神行天的壮丽场面的句子是:_______,译成白话是:__________。

  2.东君正在空中驾着龙车行走,忽然“长太息兮将上,心低徊兮顾怀”,其原因是:___。

  3.第二章结句用“______”一词过渡到第三章描写_______的场面。

  4.第四章写东君到了夜晚所做的事情:

  (1)“举长矢兮射天狼;操余弧兮反沦降”,写他_______;(2)“援北斗兮酌桂浆”写他________。

  5.此诗所塑造的日神形象的特点是:________________。

  【参考答案】

  1. 驾龙辀兮乘雷,载云旗兮委蛇。驾着龙车借着那雷声轰响,载着如旗的云彩舒卷飘扬。

  2.日神白天给人类带来热和光,晚上要回到栖息地(扶桑),他对白天工作非常眷恋。

  3.观者 迎祭日神

  4.举起长箭射天狼星,以防灾祸降临人间 射掉天狼后的愉悦心情

  5.勤劳不息,大公无私。

  屈原《九歌.东君》阅读答案及原文翻译 2

  原文

  九歌东君

  【战国楚】屈原

  暾①将出兮东方,照吾槛兮扶桑②;抚余马兮安③驱,夜皎皎④兮既明。

  驾龙辀兮乘雷⑤,载云旗兮委蛇⑥;长太息兮将上⑦,心低徊兮顾怀⑧;羌声色兮娱人,观者憺⑨兮忘归。

  緪⑩瑟兮交鼓,箫钟兮瑶簴⑾。鸣篪⑿兮吹竽,思灵保兮贤姱⒀。翾飞兮翠曾⒁,展诗兮会舞⒂。应律兮合节⒃,灵之来兮蔽日。

  青云衣兮白霓裳,举长矢兮射天狼⒄。操余弧兮反沦降⒅,援北斗兮酌桂浆⒆。撰余辔兮高驰翔⒇,杳冥冥兮以东行(21)。

  阅读题

  1、这段文字出自哪篇作品?作者是谁?

  2、解释下列加粗字的含义:

  抚余马兮安驱

  观者兮忘归

  撰余辔兮高驰翔

  3、文中描绘了怎样的场景?请简要概括。

  4、从文中找出一处使用了比兴手法的句子,并分析其作用。

  答案

  1、这段文字出自《九歌东君》,作者是屈原。

  2、“抚余马兮安驱” 中 “抚” 是 “抚摸”“轻拍” 之意,这里表示诗人对马的亲昵动作,展现出一种从容之态。

  “观者憺兮忘归” 中 “憺” 是 “安然”“镇定” 之意,描绘出观者沉浸在乐舞中的状态,侧面烘托出乐舞的美妙动人。

  “撰余辔兮高驰翔” 中 “撰” 是 “持”“抓住” 的意思,写出诗人驾车欲行的动作,表现出一种洒脱与豪情。

  3、文中描绘了东君即将出行时的场景,包括东君驾着龙车,载着云旗,在雷声中出发,以及随之而来的盛大乐舞表演,还有东君射天狼、操弧降世、援北斗酌浆等一系列带有神话色彩的活动,展现出一幅奇幻而宏大的画面。

  4、“暾将出兮东方,照吾槛兮扶桑” 使用了比兴手法。以清晨太阳将出东方,照耀着扶桑的.景象起兴,引出下文对东君出行等一系列活动的描写。太阳的升起往往象征着希望、光明与新生,在这里为东君的出场营造了一种庄严肃穆而又充满希望的氛围,同时也暗示了东君所具有的光明与正义的属性,为下文东君射天狼等展现其英勇和正义的行为做了铺垫。

【屈原《九歌.东君》阅读答案及原文翻译】相关文章:

屈原《九歌·湘君》原文|译文|赏析05-03

屈原《离骚》试题阅读答案及原文翻译09-27

九歌·云中君原文翻译及赏析05-08

《包拯》原文翻译及阅读答案10-08

爱莲说原文翻译及阅读答案09-09

九歌原文、翻译及赏析08-27

云中君原文及翻译03-22

湘君原文及翻译07-25

阴兴字君陵阅读答案及翻译08-27

屈原《国殇》原文及翻译03-14