王冕夜读文言文
文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四运动”以前汉民族所使用的语言。主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。下面是小编给大家带来的王冕夜读文言文,希望能帮到大家!
【原文】
王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其牛,父怒挞之。已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。夜潜出坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖,;冕小儿,恬若不知。安阳韩性闻而异之,录为弟子,学逐为通儒。
【译文】
王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,为什么不由着他呢?”王冕于是离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书册就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的。安阳的韩性听说了王冕苦读的事。感到很是惊讶,就收他作了自己的`弟子,王冕发愤学习最后终于成为了一个博学的人。
注释
(1)诸暨:县名,今属浙江省,现诸暨市。
(2)牧:牧牛。
(3)陇:通“垄”,田埂。
(4)窃:偷偷地。
(5)学舍:学堂。
(6)诸生:学生们。
(7)已:毕。
(8)辄:就。
(9)蹊田:践踏田地,指踩坏了庄稼。
(10)挞:用鞭子、棍子等打人。
(11)痴:此指一心一意。入迷,痴迷。
(12)听:听凭。
(13)去:离开。
(14)依:投靠。
(15)潜:暗暗地、悄悄地走。
(16)执策:策通“册”,书本。执策:拿着书。
(17)长明灯:佛像前昼夜不熄的灯。
(18)达旦:到早晨,到天亮。旦:早上。
(19)偶:偶像。
(20)狞恶可怖:狰狞凶恶,令人害怕。狞,凶恶。
(21)恬:神色安然,满不在乎的样子。
(22)录:收。
(23)弟子:学生
(24)遂:成。
(25)通儒:博学多通的儒生。
(26)卒:死去;死亡。
(27)词类活用:安阳韩性闻而异之 异,意动用法,对……感到惊讶!
【王冕夜读文言文】相关文章:
王冕夜读文言文翻译04-11
王冕僧寺夜读文言文翻译08-17
《王冕僧寺夜读》文言文原文及翻译03-16
王冕僧寺夜读文言文阅读及译文08-08
王冕僧寺夜读03-10
王冕僧寺夜读改写04-30
《王冕僧寺夜读》文言文阅读训练含答案04-02
王冕夜读阅读答案04-02
《王冕僧寺夜读》阅读答案04-01