张九龄古诗张九龄感遇兰叶春葳蕤翻译
古诗张九龄感遇兰叶春葳蕤带拼音版,这首诗以兰、桂自况,借兰桂之芳香比喻自己的高志美德,使人感到贴切自然,蕴含深厚,耐人寻味。一起学习一下古诗张九龄感遇兰叶春葳蕤带拼音版,古诗张九龄感遇兰叶春葳蕤翻译,古诗张九龄感遇兰叶春葳蕤赏析吧! 1 古诗张九龄感遇兰叶春葳蕤带拼音版
gǎn yùlán yè chūn wēi ruí
感遇兰叶春葳蕤
zhāng jiǔ líng
张九龄
lán yè chūn wēi ruí , guì huā qiū jiǎo jié 。
兰叶春葳蕤,桂花秋皎洁。
xīn xīn cǐ shēng yì , zì ěr wéi jiā jié 。
欣欣此生意,自尔为佳节。
shuí zhī lín qī zhě , wén fēng zuò xiāng yuè 。
谁知林栖者,闻风坐相悦。
cǎo mù yǒu běn xīn , hé qiú měi rén zhē 。
草木有本心,何求美人折。
2 古诗张九龄感遇兰叶春葳蕤翻译
泽兰逢春茂盛芳馨, 桂花遇秋皎洁清新。
世间的草木勃勃的生机,自然顺应了美好的`季节。
谁能领悟山中隐士, 闻香深生仰慕之情?
草木散发香气源于天性,怎么会求观赏者攀折呢!
古诗张九龄感遇兰叶春葳蕤带拼音版,这首诗以兰、桂自况,借兰桂之芳香比喻自己的高志美德,使人感到贴切自然,蕴含深厚,耐人寻味。一起学习一下古诗张九龄感遇兰叶春葳蕤带拼音版,古诗张九龄感遇兰叶春葳蕤翻译,古诗张九龄感遇兰叶春葳蕤赏析吧! 3 古诗张九龄感遇兰叶春葳蕤赏析
这首诗是张九龄遭谗贬谪后所作《感遇》十二首之冠首。诗借物起兴,自比兰桂,抒发诗人孤芳自赏,气节清高,不求引用之情感。诗一开始,用整齐的偶句,突出了两种高雅的植物——春兰与秋桂。三、四句,写兰桂充满活力却荣而不媚,不求人知之品质。上半首写兰桂,不写人。五、六句以“谁知”急转引出与兰桂同调的山中隐者来。末两句点出无心与物相竞的情怀。这首诗以兰、桂自况,借兰桂之芳香比喻自己的高志美德,使人感到贴切自然,蕴含深厚,耐人寻味。
【 张九龄古诗张九龄感遇兰叶春葳蕤翻译】相关文章:
张九龄《感遇·兰叶春葳蕤》翻译12-22
张九龄感遇兰叶春葳蕤01-06
感遇兰叶春葳蕤张九龄12-30
张九龄 感遇 兰叶春葳蕤05-04
感遇 兰叶春葳蕤 张九龄11-23
张九龄《感遇·兰叶春葳蕤》赏析11-08
张九龄感遇兰叶春葳蕤带拼音02-06
感遇张九龄兰叶02-09
感遇张九龄兰叶注音01-26