- 相关推荐
《晏子聘鲁》阅读答案及翻译
在语文考试中,阅读理解题往往会占有很大的比例,那么为了提高同学们的阅读理解能力,下面小编精心为大家整理了《晏子聘鲁》阅读答案及翻译,供大家参考。
莫众而迷①
晏子聘②鲁,哀公问曰:语曰:‘莫三人而迷③’,今寡人与一国虑④之,鲁不免于乱,何也?晏子曰:古之所谓莫三人而迷者,一人失之,二人得之,三人足以为众矣,故曰莫三人而迷。今鲁国之群臣,以千百数,一言⑤于季氏⑥之私,人数非不众,所言者一人也,安得三哉?
注释
①选自《韩非子。内储说上》。《韩非子》,韩非作,今存有五十五篇,它的文章以说理精密、文笔犀利见长,善于用浅近寓言说明抽象的道理。
②聘:访问。古代诸侯派大夫访问诸侯叫聘。
③莫三人而迷:凡事不和大家商议,就要迷惑。古代以三人为众,因此莫三人而迷,也叫莫众而迷。
④虑:商议,谋虑。
⑤一言:都说一样的话。
⑥季氏:鲁国执政的贵族季孙氏。
阅读训练:
1、下列句中“一”的意义和用法相同的两项是( )
A、今寡人与一国虑之
B、一人失之
C、一言于季氏之私
D、而或长烟一空
2、晏子和哀公对莫三人而迷有什么不同理解?请用自己的话加以说明。
3、晏子认为鲁不免于乱的原因是什么?(请用原文中的句子回答)
4、总结文中的成语,并解释。
______________________________________________________________
参考答案:
1、AD (AD、全 B、第一个 C。一样的)
2、哀公认为,凡事不和三个人商议,就要迷惑;晏子认为是第一个人错误,第二个人正确,再有第三个人(共同谋虑)就足以为众了。
3、今鲁国之群臣,以千百数,一言于季氏之私,人数非不众,所言者一人也。
4、莫众而迷;做事不和众人商议,就会迷惑。
译文:
晏子访问鲁国,鲁哀公问(他)说:俗语说:‘凡事不和三个人商议,就要迷惑。’现在,我(凡事)和全国人商议,鲁国还是避免不了混乱,这是什么原因呢?晏子说:古人所说的‘莫三人而迷’,是第一个人错误,第二个人正确,再有第三个人(共同谋虑)就足以为众了。所以叫‘莫三人而迷’。(可是)现在鲁国的群臣,人数上千上百,却都按季氏(一派)的私心需要说一样的话,尽管人数并非不多,但是说话的只能等于一个人,怎能是‘三’呢?
【《晏子聘鲁》阅读答案及翻译】相关文章:
《鲁云谷传》阅读答案及翻译05-23
晋书·鲁芝传阅读答案与翻译08-19
《晏子使楚》阅读答案10-28
《晏子使楚》阅读答案04-16
《晏子使楚》阅读答案06-29
《李仕鲁》阅读答案04-20
《晏子使楚》阅读训练及答案06-29
晏子使楚阅读附答案12-29
曾巩《戚元鲁墓志铭》阅读答案解析及翻译08-11
《治学》阅读答案与翻译06-08