晏殊的蝶恋花翻译
《蝶恋花》这首诗是晏殊所写的,里面也是有着许多的东西。下面是小编为大家整理的关于晏殊的蝶恋花的翻译,欢迎大家的阅读。
原文
槛菊愁烟兰泣露。罗幕轻寒,燕子双飞去。
明月不谙离恨苦。斜光到晓穿朱户。昨夜西风凋碧树。
独上高楼,望尽天涯路。
欲寄彩笺兼尺素。山长水阔知何处。
翻译
清晨栏杆外的菊花笼罩着一层愁惨的烟雾,兰花沾露似乎是饮泣的泪珠,罗幕之间透露着缕缕轻寒,燕子双飞而去。
皎洁的月亮不明白离别之苦﹐斜斜的银辉直到破晓都穿入红红的门户。
昨夜西风惨烈,凋零了绿树,我独自登上高楼,望尽了天涯路。
想给我的心上人寄封信,可是高山连绵,碧水无尽,又不知道我的心上人在何处。
词牌格律
双调,上下片同调,押仄声韵。共六十字,前后片各四仄韵,以冯延巳《鹊踏枝(谁道闲情抛掷久)》其规范格律如下:
中仄中平平仄仄。
谁道闲情抛掷久?
中仄平平,中仄平平仄。
每到春来,惆怅还依旧。
中仄中平平仄仄,中平中仄平平仄。
日日花前常病酒,不辞镜里朱颜瘦。
【晏殊的蝶恋花翻译】相关文章:
晏殊蝶恋花翻译06-16
蝶恋花晏殊翻译09-04
晏殊《蝶恋花》原文与翻译10-06
晏殊的蝶恋花08-24
《蝶恋花》晏殊01-31
蝶恋花晏殊05-31
晏殊的《蝶恋花》06-06
蝶恋花晏殊原文及翻译注释10-06
蝶恋花晏殊的阅读答案晏殊 蝶恋花阅读答案04-02
蝶恋花晏殊译文07-04