- 相关推荐
王维《酬张少府》原文及翻译
原文:
酬张少府
晚年惟好静,万事不关心。
自顾无长策,空知返旧林。
松风吹解带,山月照弹琴。
君问穷通理,渔歌入浦深。
编辑本段注释译文
注释:
酬:回赠
惟:只。
好:haò爱好。
自顾:看自己。
长策:高见。
空:徒,白白地。
旧林:故居。
吹解带:吹着诗人宽衣解带时的闲散心情。
穷:不能当官。
通:能当官。
理:道理。
渔歌:隐士的歌。
浦深:河岸的深处。
“君问”两句:这是劝张少府达观,也即要他象渔樵那样,不因穷通而有得失之患。
译诗:
晚年只图个安静的环境,对世事件件都不太关心。
自认没有高策可以报国,只好归隐到这幽静山林。
松风吹拂我且宽衣解带,山月高照正好弄弦弹琴。
君若问穷困通达的道理,请听水边深处渔歌声音!
【王维《酬张少府》原文及翻译】相关文章:
王维《酬张少府》原文鉴赏08-06
《酬张少府》王维09-01
王维唐诗《酬张少府》原文赏析07-08
王维《酬张少府》全文注释及翻译09-05
王维《酬张少府》全诗翻译赏析07-19
王维《酬张少府》全诗翻译及赏析08-18
王维《酬张少府》分享08-30
王维《酬张少府》鉴赏08-01
王维《酬张少府》赏析08-18
王维《酬张少府》全文及鉴赏08-26