饮酒陶渊明其四翻译

时间:2020-11-17 10:30:31 陶渊明 我要投稿

饮酒陶渊明其四翻译

  导语:这是一首陶渊明饮酒系列组诗中的一首五言律诗,这首诗表现了作者的高洁情操和归隐之心。以下是小编为大家分享的饮酒陶渊明其四翻译,欢迎借鉴!

饮酒陶渊明其四翻译

  饮酒·其四

  陶渊明

  栖栖失群鸟,日暮犹独飞。

  徘徊无定止,夜夜声转悲。

  厉响思清远,去来何依依。

  因值孤生松,敛翮遥来归。

  劲风无荣木,此荫独不衰。

  托身已得所,千载不相违。

  翻译:

  栖遑焦虑失群鸟,

  日暮依然独自飞。

  徘徊犹豫无定巢,

  夜夜哀鸣声渐悲。

  长鸣思慕清远境,

  飞去飞来情恋依。

  因遇孤独一青松,

  收起翅膀来依归。

  寒风强劲树木调,

  繁茂青松独不衰。

  既然得此寄身处,

  永远相依不违弃。

  字词解释:

  (1)栖栖(xī西):心神不安的样子。

  (2)定止:固定的栖息处。止:居留。

  (3)此二句焦本、逯本作“厉响思清晨,远去何所依”,今从李本、曾本、苏写本、和陶本改。

  厉响:谓鸣声激越。依依:依恋不舍的样子。

  (4)值:遇。敛翩:收起翅膀,即停飞。

  (5)劲风:指强劲的寒风。

  (6)已:既。违:违弃,分离。

  赏析:

  这首诗通篇比喻,以失群之孤鸟自喻,前六句写迷途徘徊,后六句写归来托身;又以“孤生松”喻归隐之所,表现出诗人坚定的归隐之志和高洁的人格情操。

  作者简介:

  陶渊明(约365年—427年)字元亮,又名潜,世称靖节先生,汉族,浔阳柴桑(今江西省九江市)人。东晋末期南朝宋初期诗人、辞赋家。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》、《归园田居》、《桃花源记》、《五柳先生传》、《归去来兮辞》等,田园诗派创始人。

  陶渊明的诗和辞赋散文在艺术上具有独特的.风格和极高的造诣,开田园诗一体,为古典诗歌开辟了新的境界。作品平淡自然,出于真实感受,影响唐代诗歌的创作。

  唐人避唐高祖讳,称陶深明或陶泉明。大约生于365年。曾任江州祭酒,建威参军,镇军参军,彭泽县令等,自做彭泽县令八十多天便弃职而去,从此归隐田园。他是中国第一位田园诗人。有《陶渊明集》。被称为“千古隐逸之宗”。曾祖父陶侃,是东晋开国元勋,军功卓著,官至大司马,都督八州军事,荆、江二州刺史、封长沙郡公。祖父陶茂、父亲陶逸都做过太守。(父名史不载,存疑。)