送魏大从军唐诗精选
送魏大从军-陈子昂
匈奴犹未灭,
魏绛复从戎。
怅别三河道,
言追六郡雄。
雁山横代北,
狐塞接云中。
勿使燕然上,
惟留汉将功。
陈子昂诗鉴赏
这是一首赠别诗,出征者是陈子昂的友人魏大(姓魏,在兄弟中排行第一,故称)。此诗不落一般送别诗缠绵于儿女情长、凄苦悲切的窠臼,从大处着眼,激励出征者立功沙场,并抒发了诗人的慷慨壮志。
首二句匈奴犹未灭,魏绛复从戎,首句暗用汉代威镇敌胆的骠骑将军霍去病匈奴未灭,无以家为的典故,抒发了以天下为己任的豪情。此处匈奴借汉时的匈奴指当时进犯边境的少数民族。诗人又把春秋时曾以和戎政策消除了晋国边患的`魏绛比作魏大,变和戎为从戎,典故活用,既表明了诗人对这次战争的看法,同时也暗示魏大从戎,是御边保国的正义之举。
三四两句中,三河道点出送别的地点。古称河东、河内、河南为三河,大致指黄河流域中段平原地区。《史记·货殖列传》说:夫三河在天下之中,若鼎足,王者所更居也,此处代指在都城长安送客的地方。六郡,指金城、陇西、天水、安定、北地、上郡。六郡雄,原指上述地方的豪杰,这里指西汉时在边地立过功的赵充国。两句的大意是:与友人分别于繁华都城,彼此心里不免有些怅惘;但为国效力,责无旁贷,两人执手相约:要象汉代名将、号称六郡雄杰的赵充国那样去驰骋沙场,杀敌立功。
此二句虽有惆怅之感,而气概却是十分雄壮的。
雁山横代北,狐塞接云中。这两句是写魏大从军所赴之地。一个横字,表明雁门山地理位置之重要,它横亘在代州北面;一个接字,既逼真地勾勒出飞狐塞的险峻,又点明飞狐塞遥接云中郡,连成一片的。它们组成了中原地区(三河道)的天然屏障。此处的景物并不在眼前,而在诗人的想象之中,它可以是实写,也可以是虚写。地理位置的重要,山隘的险峻,暗示魏大此行任务艰巨。这就为结句作了铺垫。
勿使燕然上,惟留汉将功二句作结,如瓜熟蒂落,极其自然。此处运用的典故,是东汉时的车骑将军窦宪,他曾经以卓越的战功,大破匈奴北单于,又乘胜追击,登上燕然山(今蒙古人民共和国境内的杭爱山),刻石纪功而返。诗人又一次激励友人希望他扬名塞外,不要使燕然山上只留汉将功绩,也要有我大唐将士的赫赫战功。这在语意上,又和开头二句遥相呼应。
全诗一气呵成,充满了奋发向上的精神,感情豪放激扬,语气慷慨悲壮,英气逼人,有气壮山河之势。
【送魏大从军唐诗精选】相关文章:
《送魏二》王昌龄唐诗鉴赏10-30
唐诗诗词鉴赏-《送魏万之京》01-04
古从军行唐诗精选12-24
李颀《送魏万之京》唐诗鉴赏及译文参考11-01
送魏二王昌龄古诗03-30
《从军行其五》唐诗鉴赏11-08
唐诗《送崔九》12-08
《从军行(其五)》王昌龄唐诗鉴赏10-30
《从军行(其四)》王昌龄唐诗鉴赏10-29
杜牧:送隐者一绝唐诗精选02-28