寄全椒山中道士诗词鉴赏

时间:2020-11-15 17:41:06 诗词 我要投稿

寄全椒山中道士诗词鉴赏

  《寄全椒山中道士》韦应物

寄全椒山中道士诗词鉴赏

  寄全椒山中道士(1)

  韦应物-寄全椒山中道士[1]

  今朝郡斋冷,忽念山中客。(2)

  涧底束荆薪,归来煮白石。(3)

  欲持一瓢酒,远慰风雨夕。(4)

  落叶满空山,何处寻行迹?

  注释

  (1)全椒:今安徽全椒县,唐属滁州。

  (2)郡斋:滁州刺史衙署的斋舍。

  (3)“涧底”二句:指想象山中道士隔绝人世的幽独清苦生活。

  荆薪:柴草。

  煮白石:《神仙传》云:“白石先生者,中黄丈人弟子也,尝煮白石为粮,因就白石山居,时人故号曰白石先生。”

  (4)瓢:将干的.葫芦挖空,分成两瓣,叫做瓢,用来作盛酒浆的器具。

  风雨夕:风雨之夜。[2]山中客:指全椒县西三十里神山上的道士。

  涧:山间流水的沟。

  束:捆。

  空山:空寂的深山。

  行迹:来去的踪迹。

  译文

  今天郡斋里很冷,忽然想起山中隐居的人。你一定在涧底打柴,回来以后煮些清苦的饭菜。想带着一瓢酒去看你,让你在风雨夜里得到些安慰。可是秋叶落满空山,什么地方能找到你的行迹?

【寄全椒山中道士诗词鉴赏】相关文章:

韦应物《寄全椒山中道士》鉴赏10-31

寄全椒山中道士韦应物诗词12-24

《寄全椒山中道士》韦应物唐诗鉴赏11-08

《寄全椒山中道士》韦应物唐诗原文鉴赏10-28

韦应物:寄全椒山中道士12-01

韦应物 寄全椒山中道士11-26

韦应物 《寄全椒山中道士》11-21

《寄全椒山中道士》韦应物11-20

韦应物《寄全椒山中道士》03-12

寄全椒山中道士 韦应物09-14