- 刘长卿《新年作》的译文与赏析 推荐度:
- 相关推荐
刘长卿《新年作》译文与赏析
乡心新岁切,天畔独潸然。
老至居人下,春归在客先。
岭猿同旦暮,江柳共风烟。
已似长沙傅,从今又几年。
注解
1、春归句:春已归而自己尚未回去。
2、已似句:西汉贾谊曾为大臣所忌,贬为长沙王太傅。这里借以自喻。
译文
新年中思念家乡的心情更为急切,
独在天涯海角怎不叫我潸然落泪?
年纪已经老大了却依旧寄人篱下,
春天脚步多么轻快比我更早回归。
在岭南早晚只能与猿猴相依作伴,
或与江边杨柳共同领受风烟侵吹。
我象西汉的贾谊被贬为长沙太傅,
不知今后还要几年才有还乡机会?!
赏析
诗人曾被贬南巴尉,身处异乡,却逢新年,伤感之情,油然而生。首联写情,新岁怀乡;颔联写景寓情,感叹春归我先;颈联即景生情,身处孤境悲愁;末联借贾谊自况,抒发贬谪悲愤。全诗抒情多于写景,无限离愁,跃然纸上。
【刘长卿《新年作》译文与赏析】相关文章:
刘长卿《新年作》的译文与赏析07-06
刘长卿新年作原文及赏析09-05
刘长卿新年作原文翻译及赏析09-02
刘长卿《新年作》09-27
饯别王十一南游刘长卿译文及赏析10-13
刘长卿故事新年作原文带拼音版及翻译赏析02-15
刘长卿《新年作》阅读答案10-14
刘长卿新年作诗词的注释翻译及赏析10-20
《饯别王十一南游》刘长卿的译文07-06
刘长卿《余干旅舍》赏析10-14