李商隐《晚晴》全诗原文及繁体拼音版
《晚晴》是唐代诗人李商隐创作的一首五言律诗。这首诗描绘雨后晚晴明净清新的境界和生意盎然的景象,表达出诗人欣慰喜悦的感受和明朗乐观的'襟怀,典型反映了作者桂幕初期的情绪心态。下面就让我们一起来欣赏这首古诗吧,小编为此整理了李商隐《晚晴》全诗原文及繁体拼音版等相关内容。
晚晴
深居俯夹城,春去夏犹清。
天意怜幽草,人间重晚晴。
并添高阁迥,微注小窗明。
越鸟巢干后,归飞体更轻。
wǎn qíng
shēn jū fǔ jiā chéng , chūn qù xià yóu qīng 。
tiān yì lián yōu cǎo , rén jiān zhòng wǎn qíng 。
bìng tiān gāo gé jiǒng , wēi zhù xiǎo chuāng míng 。
yuè niǎo cháo gān hòu , guī fēi tǐ gēng qīng 。
词句注释
⑴夹城:城门外的曲城。
⑵幽草:幽暗地方的小草。
⑶并:更。高阁:指诗人居处的楼阁。迥:高远。
⑷微注:因是晚景斜晖,光线显得微弱和柔和,故说“微注”。
⑸越鸟:南方的鸟。
译文
一个人深居简出过着清幽的日子,俯瞰夹城,春天已去,夏季清朗。
小草饱受雨水的浸淹,终于得到上天的怜爱,雨过天晴了。
登上高阁,凭栏远眺,天高地迥,夕阳冉冉的余晖透过窗棂。
越鸟的窝巢已被晒干,它们的体态也恢复轻盈了。
创作背景
李商隐自开成三年(838)入赘泾原节度使王茂元(被视为李党)以后,便陷入党争的狭谷,一直遭到牛党的忌恨与排挤。宣宗继立,牛党把持朝政,形势对他更加不利。他只得离开长安,跟随郑亚到桂林当幕僚。郑亚对他比较信任,在幕中多少能感受到一些人情的温暖;同时离开长安这个党争的漩涡,得以暂免时时遭受牛党的白眼,精神上也是一种解放。这首诗即是在此背景下写成。
【李商隐《晚晴》全诗原文及繁体拼音版】相关文章:
晚晴_李商隐的诗原文赏析及翻译08-03
春雨全诗拼音版、意思及赏析唐代李商隐02-24
李白《将进酒》原文带拼音版及全诗赏析06-08
《晚晴》李商隐唐诗赏析10-31
李商隐《柳》全诗及翻译12-28
再读李商隐《晚晴》读书笔记07-13
李商隐《赠柳》全诗翻译及赏析12-29
蝶恋花原文、翻译及全诗赏析02-10
李商隐《锦瑟》全诗赏析03-22