黄庭坚《戏呈孔毅父》鉴赏及译文答案

时间:2024-08-29 17:01:12 黄庭坚 我要投稿
  • 相关推荐

黄庭坚《戏呈孔毅父》鉴赏及译文答案

  《戏呈孔毅父》

  宋代:黄庭坚

  管城子无食肉相,孔方兄有绝交书。

  文章功用不经世,何异丝窠缀露珠。

  校书著作频诏除,犹能上车问何如。

  忽忆僧床同野饭,梦随秋雁到东湖。

  《戏呈孔毅父》译文

  像我这等靠执笔写文章过活的人,生来就没有封侯拜相的命了,那位孔方兄早向我发出了绝交的文书。

  我以笔墨谋生,博取功名利禄,钻研不息的文章,但没有经邦治世的功用。我纵有“经天纬地”的才华,文章也被人视为无益于世,跟蜘蛛网上缀着的露珠又有何两样。

  朝廷下诏将我召入京城,却随意封我一个校书郎、著作郎这样位卑言轻的职务,我也只能登上马车问候别人身体怎么样了。

  突然想到与你同在江西之时,同宿僧寺,同桌而餐,虽清贫但惬意无穷。做这贫苦清寒的官,还不如你我在梦中随那南飞的秋雁,回到东湖,过那自由悠闲的归隐生活啊。

  《戏呈孔毅父》注释

  孔毅父:即孔平仲,字毅父,临江新淦(今江西新干)人.治平二年进士。黄庭坚好友。

  管城子:即毛笔。

  食肉相:即封侯之相。据《后汉书·班超传》记载,看相的人曾说班超“燕颔虎颈,飞而食肉,此万里侯相也”,后来班超投笔从戎,立功西域,果然封侯。

  孔方兄:即钱。暗含鄙视与嘲笑之意。

  绝交书:嵇康有《与山巨源绝交书》。这里借指与钱财无缘。

  经世:治理社会。

  丝窠(kē):这里指蜘蛛网。

  校书:即校书郎,旧掌校勘书籍。

  著作:即著作郎,旧掌编撰国史。

  诏除:朝廷下令拜官授职。

  问何如:近来身体怎么样。

  东湖:在江西南昌市东南。

  《戏呈孔毅父》赏析

  开头两句就写得很别致。韩愈的《毛颖传》将毛笔拟人化,为之立传,还说它受封为管城子。作者不明说自己靠着一支笔杆子立身处世,既升不了宫,也发不了财,而是精心选择了四个本无关联的典故,把它们巧妙地组合到一起,构成了新颖奇特的联想。笔既然称“子”,就可以食肉封侯;钱既然称“兄”,也就能够写绝交书。他将自己富贵无望的牢骚,用这样的方式表达出来,非但不显得生硬,还产生了谐谑幽默的情趣。

  三四句承上作进一步阐述,将自己未能博取功名富贵的原因归咎于文章无益于世,表面看来是自责,实际上以反语暗指文章不为世人赏识,在自嘲中寓有自负的意味。丝窠缀露珠,用清晨缀附于蛛网上闪闪发亮的露水珠子,来比喻外表华美而没有坚实内容的文章。构想新奇动人。

  五六句转入当前仕宦生活的自白。这两句诗不单纯是记实,同时也在用典。北齐颜之推《颜氏家训·勉学》中谈到,梁朝全盛之时,贵家子弟大多没有真才实学,却担任了秘书郎、著作郎之类官职,以致当时谣谚中有“上车不落则著作,体中何如即秘书”的讽刺语。这里套用成语,说他受任校书郎、著作郎的职位,也跟梁代那些公子哥儿们一样,仅能登上车子问候别人身体如何罢了。诗意表面上说他尸位素餐,其实是对于碌碌无为的官场生涯的不满。

  仕宦既不如意,富贵又无望,于是逼出了最后两句的追思。这是诗人在内心矛盾解脱不开的情况下所能想到的唯一出路。不直说退隐,却写对往事的追忆,也给诗篇结尾添加了吞吐含茹的风韵。

  这首诗抒写不得志的苦闷,却采用了自我嘲戏的笔调,感情上显得比较超脱,而诗意更为深曲。不明了这一点,反话正听,把作者真看成一个对功名事业毫不婴心的人,则会误解这一诗篇。文字技巧上的最大特点是善用典故,不仅用得自然贴切,还能通过生动的联想,将不同的故事材料串联组合起来,形成新的意象,取得了出奇制胜的效果。

  《戏呈孔毅父》创作背景

  《戏呈孔毅父》这首诗是作者元祐二年(1087年)在京任著作佐郎时所作。黄庭坚一生政治上不得意,所以常有弃官归隐的念头。黄庭坚与孔毅父本为同乡,今又同事,这首赠诗就因两人关系较亲密,故题头冠一“戏”字,也通过自我解嘲的方式来抒写政治上不得志的苦闷。

  《戏呈孔毅父》作者介绍

  黄庭坚(1045.8.9-1105.5.24),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄庭坚为其中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学士”。生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。著有《山谷词》,且黄庭坚书法亦能独树一格,为“宋四家”之一。

【黄庭坚《戏呈孔毅父》鉴赏及译文答案】相关文章:

《戏呈孔毅父》黄庭坚的诗原文赏析及翻译09-26

黄庭坚《书摩崖碑后》鉴赏及译文答案09-29

古诗送孔巢父谢病归游江东兼呈李白原文翻译及鉴赏04-14

黄庭坚《书幽芳亭记》的阅读答案及译文10-06

黄庭坚《次韵黄斌老所画横竹》原文译文鉴赏03-25

黄庭坚《清明》译文及赏析03-26

孟浩然《宿建德江》唐诗译文及鉴赏答案08-26

王维《送元二使安西》译文及鉴赏答案08-29

《虞美人·宜州见梅作》黄庭坚鉴赏试题及答案05-17

陆游《双头莲·呈范至能待制》鉴赏及译文赏析03-26